Translation of "Наполеона" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Наполеона" in a sentence and their spanish translations:

- Лошадь Наполеона была белого цвета.
- Конь Наполеона был белым.

El caballo de Napoleón era blanco.

От Александра… до Наполеона…

De Alejandro ... a Napoleón ...

Конь Наполеона был белым.

El caballo de Napoleón era blanco.

Только прибытие Наполеона предотвратило катастрофу.

Solo la llegada de Napoleón evitó el desastre.

были основой военного успеха Наполеона.

fueron la base de gran parte del éxito militar de Napoleón.

и призвал Наполеона продолжать борьбу.

e instó a Napoleón a seguir luchando.

слишком редки среди маршалов Наполеона.

demasiado raras entre los mariscales de Napoleón.

Армия Наполеона подошла к Москве.

El ejército de Napoleón ha avanzado hasta Moscú.

Жизнь Наполеона была большой драмой.

La vida de Napoleón fue un gran drama.

к заговору с целью убийства Наполеона.

en un complot para asesinar a Napoleón.

Фланги Наполеона были в безопасности... пока.

Los flancos de Napoleón estaban seguros, por el momento.

Эта битва сделала Наполеона хозяином Европы.

Esta batalla puso a Napoleón al mando de Europa.

Возвращение Наполеона из ссылки 11 месяцев спустя

El regreso de Napoleón del exilio 11 meses después

Наполеона поначалу не впечатлили - Даву был отстраненным,

Napoleón no se impresionó al principio: Davout era distante,

прибыв на рассвете на правый фланг Наполеона.

llegando al amanecer al flanco derecho de Napoleón.

Гигантский корпус Даву был острием нападения Наполеона.

El cuerpo gigante de Davout fue la punta de lanza de la invasión de Napoleón.

что сделало его бесценным активом для Наполеона.

lo que lo convertía en un activo invaluable para Napoleón.

Это путеводитель Epic History TV по маршалам Наполеона.

Esta es la guía de Epic History TV sobre los mariscales de Napoleón.

Во время правления Наполеона он получал от императора

En el transcurso del reinado de Napoleón, recibió donaciones por valor de más

Это руководство Epic History TV о маршалах Наполеона.

Esta es la guía de Epic History TV sobre los mariscales de Napoleón.

что он был верным членом ближайшего окружения Наполеона.

ser un miembro leal del círculo íntimo de Napoleón.

маршала, возглавлявшего авангард Наполеона в четырех его величайших кампаниях.

el mariscal que lideró la vanguardia de Napoleón en cuatro de sus mejores campañas.

выиграв время для решительного удара Наполеона по центру противника.

ganando tiempo para el movimiento decisivo de Napoleón contra el centro enemigo.

звание бригадира и преданно поддерживая Наполеона на каждом шагу.

ascenso a Brigadier y apoyando lealmente a Napoleón en todo momento.

Мария Валевска стала любовницей Наполеона, чтобы способствовать этому делу.

Marie Walewska se convirtió en la amante de Napoleón. con el fin de promover esta causa.

Наполеона » - разоблачающий рассказ о карьере Карла Шульмейстера, немецкого контрабандиста, который

', un relato revelador de la carrera de Karl Schulmeister, un contrabandista alemán que se

он умолял Наполеона вернуться как можно скорее, чтобы захватить власть.

le suplicó a Napoleón que regresara lo antes posible para hacerse cargo.

Смерть маршала Ланна была большим ударом для Наполеона и армии.

La muerte del mariscal Lannes fue un gran golpe para Napoleón y el ejército.

Великой армии Наполеона и помог многим офицерам избежать ареста Бурбонов.

la Grande Armée de Napoleón y ayudó a muchos oficiales a escapar del arresto de los Borbones.

Надежда Наполеона на «нацию в оружии» противостоящую союзникам не реализовалась.

La esperanza de Napoleón de que "una nación en armas" resistiera a los Aliados no se había materializado.

Любые разговоры о поражении Наполеона в конце февраля был преждевременным.

Cualquier conversación sobre la derrota de Napoleón a finales de febrero era prematura.

По странному повороту событий Швеция управлялась экс-маршалом Наполеона, Бернадоттом.

Por un curioso giro de la historia, Suecia ahora estaba gobernada por el ex Mariscal de Napoleón, Bernadotte.

тринадцатый корпус и - после поражения Наполеона под Лейпцигом - выдержал шестимесячную осаду.

Decimotercer Cuerpo y, tras la derrota de Napoleón en Leipzig, resistió un asedio de seis meses.

шампанским в стиле Наполеона ... и потрясающими копиями наполеоновских мечей и пистолетов ...

champán con temática de Napoleón ... e impresionantes réplicas de espadas y pistolas napoleónicas ...

Как набожный католик, Бессьер критиковал развод Наполеона с императрицей Жозефиной, что

Como católico devoto, Bessières criticó el divorcio de Napoleón de la emperatriz Josefina,

шампанское в стиле Наполеона… и потрясающие копии наполеоновских мечей и пистолетов… а

champán con temática de Napoleón ... e impresionantes réplicas de espadas y pistolas napoleónicas ...

Бертье сыграл решающую роль в планировании египетской экспедиции Наполеона в 1798 году

Berthier jugó un papel crucial en la planificación de la expedición egipcia de Napoleón en 1798

маршалом новой Французской империи, и приказ вернуться в Париж для коронации Наполеона.

mariscal del nuevo imperio francés y órdenes de regresar a París para la coronación de Napoleón.

том числе начальник штаба Наполеона маршал Бертье - и, возможно, даже сам император.

incluido el jefe de personal de Napoleón, el mariscal Berthier, y tal vez incluso el propio emperador.

В 1812 году Бессьер сопровождал Наполеона в Россию, командуя его гвардейской кавалерией.

En 1812, Bessières acompañó a Napoleón a Rusia, al mando de su caballería de la Guardia.

Его смерть лишила Наполеона надежного полководца и одного из последних оставшихся друзей.

Su muerte le robó a Napoleón un comandante confiable y uno de los últimos amigos que le quedaban.

Смелый маневр Массены обеспечил французам левый фланг и получил дальнейшие похвалы Наполеона.

La audaz maniobra de Masséna aseguró el flanco izquierdo francés y ganó más elogios de Napoleón.

Битва при Фридланде была одной из самых решающих побед в карьере Наполеона.

La Batalla de Friedland fue una de las victorias más decisivas de la carrera de Napoleón.

Но сейчас Питт боялся, что завоевания Наполеона сделали Францию слишком сильной - французский

Pero ahora, Pitt temía que las conquistas de Napoleón habían hecho a Francia demasiado poderosa

Война продолжалась, и к январю 1814 года Ситуация Наполеона выглядела еще хуже.

La guerra continuó, y para enero de 1814, la situación de Napoleón parecía aún peor.

Но казалось, что царствование Наполеона должно было закончиться в отвратительном военном поражении.

Pero parecía que el reinado de Napoleón debía terminar en una infame derrota militar.

и Бертье был среди тех, кто пытался убедить Наполеона остановить наступление под Смоленском.

y Berthier estaba entre los que intentaron persuadir a Napoleón para que detuviera el avance en Smolensk.

Следующей весной армия Наполеона перешла через Альпы в Италию. Авангард Ланна шел впереди,

La primavera siguiente, el ejército de Napoleón marchó sobre los Alpes hacia Italia. La vanguardia de Lannes abrió el camino

охранявшим нижнюю часть реки Эльбы и стратегический северный фланг Наполеона. Он организовал новый

aseguraba el bajo río Elba y el estratégico flanco norte de Napoleón. Organizó un nuevo

Даву сдал Гамбург только в мае 1814 года, когда пришло подтверждение отречения Наполеона.

Davout se rindió Hamburgo en mayo de 1814, después de que llegara la confirmación de la abdicación de Napoleón.

лояльного администратора. И Даву творил чудеса, собирая новую армию для последней кампании Наполеона.

brillante y leal. Y Davout hizo milagros para formar un nuevo ejército para la campaña final de Napoleón.

Мэри совершила путешествие назад во времени в Париж и стала любовницей Наполеона III.

Mary volvió atrás en el tiempo a París y se convirtió en la amante de Napoleon III.

и за ее пределами. Они проводили вместе столько времени, что Бертье прозвали «женой Наполеона».

y más allá. Pasaron tanto tiempo juntos que Berthier fue apodada 'la esposa de Napoleón'.

Что особенно важно, у него был дар превращать устные, иногда расплывчатые заповеди Наполеона в четкие,

Fundamentalmente, tenía el don de convertir los mandamientos verbales, a veces vagos, de Napoleón en órdenes claras,

Тяжелая работа Бертье и блестящая кадровая система лежали в основе всех успехов Наполеона в Италии

El arduo trabajo de Berthier y el brillante sistema de personal respaldaron todos los éxitos de Napoleón en Italia

перевязочный пункт, чтобы возглавить новую атаку, которая, вероятно, спасла Наполеона от захвата или того хуже.

la estación de preparación para liderar un nuevo ataque, que probablemente salvó a Napoleón de la captura o algo peor.

Всего пять дней спустя его дивизия сыграла ключевую роль в великой победе Наполеона при Маренго.

Solo cinco días después, su división jugó un papel clave en la gran victoria de Napoleón en Marengo.

Он также был назначен командующим Консульской гвардией Наполеона. Но он был уволен после того, как

También fue nombrado comandante de la Guardia Consular de Napoleón. Pero fue despedido después de que el

Но он был полон решимости исполнить свой долг и теперь снова стал командиром кавалерии Наполеона

Pero estaba resuelto a cumplir con su deber, sirviendo ahora una vez más como comandante de caballería de Napoleón,

В отличие от большинства маршалов, Макдональд никогда не находился под чарами Наполеона и всегда высказывал

A diferencia de la mayoría de los mariscales, Macdonald nunca estuvo bajo el hechizo de Napoleón y siempre le dijo

Ланн был произведен в бригадные генералы и в 1798 году присоединился к экспедиции Наполеона в Египет.

Lannes fue ascendido a general de brigada y en 1798 se unió a la expedición de Napoleón a Egipto.

Его поход был гораздо более сложным и опасным, чем поход Наполеона, но никогда не был увековечен

Su marcha fue mucho más desafiante y peligrosa que la de Napoleón, pero nunca fue inmortalizada

К несчастью для Наполеона, это было типично для того, как много маршалов вели себя в его отсутствие

Desafortunadamente para Napoleón, esto era típico de la forma en que muchos mariscales se comportaron en su ausencia

остатки армии и служил в течение всей кампании в Германии в 1813 году В настоящее время, враги Наполеона

restos del ejército y sirvió durante la campaña en Alemania en 1813. A estas alturas, los enemigos de Napoleón

Но в 10 милях к северу от Наполеона, недалеко от Ауэрштедта, Даву натолкнулся прямо на главную прусскую армию.

Pero a 10 millas al norte de Napoleón, cerca de Auerstedt, Davout se topó directamente con el principal ejército prusiano.

Один только 1-й корпус Даву насчитывал 72 000 человек, такой же большой, как вся армия Наполеона в Аустерлице.

Solo el Primer Cuerpo de Davout tenía 72.000 hombres, tan grande como todo el ejército de Napoleón en Austerlitz.