Translation of "чувствуют" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "чувствуют" in a sentence and their portuguese translations:

Но некоторые ее чувствуют.

Mas outros sentem-no.

Они чувствуют взаимное притяжение.

Eles se sentem muito atraídos um pelo outro.

К полуночи холод чувствуют все.

À meia-noite, todos sentem frio.

Слоны чувствуют львов, но не видят...

Sentem que há leões por perto...

И мать, и ребёнок чувствуют себя хорошо.

- Ambos mãe e filho passam bem.
- Mãe e filho estão bem.

Шимпанзе могут бросаться камнями, когда чувствуют угрозу.

Os chimpanzés podem atirar pedras quando se sentem ameaçados.

Я думаю, маловероятно, что растения чувствуют боль.

A meu ver é improvável que as plantas sintam dor.

Это то, что они чувствуют они будут отвечать,

É o que elas sentem que vão controlar,

Именно ночью множество маленьких существ чувствуют себя в безопасности.

É nesta altura que muitos seres pequenos se sentem mais seguros.

поэтому они чувствуют магнитный полюс и соответственно определяют направление

para que sintam o polo magnético e façam sua direção de acordo

Даже ядовитые змеи нападают только тогда, когда чувствуют угрозу.

Até mesmo as cobras peçonhentas só atacam quando se sentem ameaçadas.

просто сделать их, вы знаете, зрители чувствуют себя хорошо,

É fazer a audiência deles se sentir bem.

эти люди, которые чувствуют себя больными, часто не входят в группу.

essas pessoas que se sentem doentes, muitas vezes não conseguem fazê-lo.

Термальные камеры показывают то, что они чувствуют: ...теплую кровь в плавниках детеныша.

As câmaras térmicas revelam aquilo que detetam... Sangue quente na barbatana da cria.

Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.

Estou estudando 31 idiomas porque desejo conhecer melhor o mundo em que vivo, evitando, por exemplo, ler textos com tradução equivocada e também para me comunicar com meus amigos no idioma nativo deles já que alguns não falam inglês ou, se o fizessem, poderiam não expressar o que, de fato, sentem ou pensam.