Translation of "боль" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "боль" in a sentence and their turkish translations:

- Боль невыносима.
- Боль нестерпимая.

Ağrı dayanılmaz.

Боль.

Acı.

- Боль была невыносима.
- Боль была невыносимой.
- Боль была невыносимая.

Acı dayanılmazdı.

- Боль была невыносимой.
- Боль была нестерпимой.

Acıyı dayanılmazdı.

Боль прошла.

Ağrı gitti.

Боль усиливается.

Ağrı daha da kötüleşmektedir.

Боль страшная.

Ağrı kıvrandırıyor.

Боль пройдёт.

Ağrı geçecek.

Боль нестерпима.

Acı dayanılmaz.

Боль невыносима?

Acı dayanılmaz mı?

Боль вернулась.

- Sancı geri döndü.
- Ağrı nüksetti.

- Растения чувствуют боль?
- Могут растения чувствовать боль?

Bitkiler ağrı hissedebilir mi?

- Какая головная боль!
- Что за головная боль!

Ne baş ağrısı!

- Боль была почти нестерпимой.
- Боль была почти невыносимой.

Ağrı neredeyse dayanılmazdı.

- Лекарства не остановили боль.
- Лекарства не прекратили боль.

İlaç ağrıyı durdurmadı.

- Боль появилась вчера вечером.
- Боль началась прошлой ночью.

Ağrı dün gece başladı.

Такая большая боль

Öyle büyük bir acı

Боль немного утихла.

Acı biraz azaldı.

Боль наконец прошла.

Sonunda ağrı geçti.

Боль была ужасная.

Ağrı korkunçtu.

Боль стала нестерпимой.

Acı ızdıraplı oldu.

Боль была мучительной.

Ağrı dayanılmazdı.

Боль не проходила.

- Ağrı pes etmek istemedi.
- Ağrı geçmedi.

Что облегчает боль?

Bu acıyı rahatlatan nedir?

Боль не прошла.

Ağrı geçmedi.

- Как ты думаешь, растения чувствуют боль?
- Как вы думаете, растения чувствуют боль?
- Думаешь, растения чувствуют боль?
- Думаете, растения чувствуют боль?

Sence bitkiler acı hisseder mi?

- Как ты думаешь, растения чувствуют боль?
- Как вы думаете, растения чувствуют боль?
- Думаете, растения чувствуют боль?
- Вы думаете, растения чувствуют боль?
- Ты думаешь, растения чувствуют боль?

Bitkilerin acı çektiğini mi düşünüyorsun?

- Он чувствовал боль в спине.
- Он почувствовал боль в спине.

O, sırtında bir ağrı hissetti.

- Тебе больно?
- Вам больно?
- Вы испытываете боль?
- Ты испытываешь боль?

- Canın yanıyor mu?
- Ağrın var mı?

Боль, потери, вина, стыд —

Izdırap, kayıplar, suçluluk ve utanç-

- Стисни зубы.
- Перетерпи боль.

Sık dişini.

Лекарство смягчило его боль.

İlaç onun acısını azalttı.

Он почувствовал внезапную боль.

O, ani bir ağrı hissetti.

Он почувствовал острую боль.

O, keskin bir acı hissetti.

- Какое горе.
- Какая боль!

Ne kadar acı.

Что обычно вызывает боль?

Ağrı için olağan neden nedir?

У меня ужасная боль.

Berbat bir ağrım var.

Я чувствую твою боль.

Acını hissediyorum.

Я чувствую их боль.

- Ben onların acılarını hissediyorum.
- Onların acısını hissediyorum.

Я ощущаю её боль.

Acını hissediyorum.

Я ощущаю его боль.

Onun acısını hissediyorum.

Головная боль меня убивает.

Başım beni öldürüyor.

Это лекарство ослабит боль.

Bu ilaç ağrıyı azaltacak.

Том испытывал адскую боль.

Tom kayda değer acı içindeydi.

Том испытывал нечеловеческую боль.

Tom çok acı içindeydi.

Это просто головная боль.

Bu sadece bir baş ağrısı.

Это должно облегчить боль.

Bu, ağrıyı hafifletmeli.

Смех помогает облегчить боль.

Kahkaha ağrının hafiflemesine yardım eder.

Ты причиняешь мне боль.

- Canımı yakıyorsun.
- Bana zarar veriyorsun.

Они причинили боль Тому.

Onlar Tom'u incittiler.

Эти таблетки успокоят боль.

Bu haplar acıyı hafifletecek.

Лекарства не прекратили боль.

İlaç ağrıyı durdurmadı.

Боль всё не проходит.

Ağrı asla gitmez.

Боль никогда не пройдёт.

Ağrı asla gitmeyecek.

Я чувствую сильную боль.

Çok acı hissediyorum.

Это лекарство облегчит боль.

Bu ilaç acıyı rahatlatacaktır.

Это лекарство снимет боль.

Bu ilaç ağrıyı dindirecektir.

Ребёнок - это головная боль.

Çocuk bir baş belasıdır.

Ты должен терпеть боль.

Ağrıya katlanmalısın.

Она прекрасно переносила боль.

O, acıya oldukça iyi katlandı.

Каждое движение причиняет боль.

Her hareket acı verici.

Это лекарство смягчит боль.

Bu ilaç ağrını dindirecek.

Какую Вы боль испытываете?

Ne tür bir acı çekiyorsunuz?

- Я больше не могу терпеть боль.
- Я не могу больше переносить боль.

Artık acıya katlanamıyorum.

она исцелила боль взрослого мужика.

yetişkin bir adamın yarasını iyileştirdi.

У меня острая боль здесь.

- Benim burada keskin bir ağrım var.
- Burada keskin bir ağrım var.

Где-нибудь ещё чувствуете боль?

Vücudunuzun başka herhangi bir yerinde ağrı hissediyor musunuz?

Мальчик пожаловался на головную боль.

Çocuk başağrısından şikayet etti.

Она пожаловалась на головную боль.

O, bir baş ağrısından yakındı.

Она почувствовала боль в боку.

O, yan tarafında bir ağrı hissetti.

У него боль в боку.

Onun yan tarafında bir ağrısı var.

Я не могу терпеть боль.

Acıya tahammül edemiyorum.

- Ей больно.
- Она испытывает боль.

Ağrısı var.

Он чувствовал боль в спине.

O, sırtında bir ağrı hissetti.

Острая боль пронзила её желудок.

Keskin bir ağrı onun midesini deldi.

- Любовь причиняет боль.
- Любовь зла.

Aşk acı verir.

Том мог причинить мне боль.

Tom beni incitebilir.

Я чувствую боль в спине.

Sırtımda bir ağrı hissediyorum.

Она боялась причинить ему боль.

Ona zarar vermekten korkuyordu.

- Мне больно.
- Я испытываю боль.

Acı içindeyim.

Том пытался не замечать боль.

Tom acıyı görmezden gelmeye çalıştı.

У Тома была непереносимая боль.

Tom dayanılmaz acı içindeydi.

У меня сильная зубная боль.

Kötü bir diş ağrım var.

Пакет со льдом снимет боль.

Bir buz paketi acıyı uyuşturacaktır.

Это боль, которая не уходит.

Bu gitmeyen bir acı.

Том пытался скрыть свою боль.

Tom ağrısını saklamaya çalıştı.

Всегда приятно, когда боль утихает.

Ağrının azalması her zaman iyidir.

У меня лёгкая головная боль.

Hafif bir baş ağrım var.

- Нам больно.
- Мы испытываем боль.

- Acı içindeyiz.
- Acı çekiyoruz.

Моя шея причиняет лёгкую боль.

Boynum gerçekten biraz acıyor.

Моя головная боль полностью прошла.

Baş ağrım tamamen geçti.

Боль так и не прошла.

Ağrı asla gitmedi.

У меня пульсирующая головная боль.

Zonklayan bir baş ağrım var.

У меня здесь постоянная боль.

Burada devamlı bir ağrı var.

У меня здесь сильная боль.

Burada kötü bir ağrım var.

Это лекарство действительно облегчает боль?

Bu ilaç gerçekten ağrıyı hafifletir mi?