Translation of "боль" in German

0.015 sec.

Examples of using "боль" in a sentence and their german translations:

- Боль невыносима.
- Боль нестерпимая.

Die Schmerzen sind unerträglich.

Боль.

Schmerz

- Боль была невыносима.
- Боль была невыносимой.
- Боль была невыносимая.

Der Schmerz war nicht auszuhalten.

- Боль была невыносима.
- Боль была невыносимая.

Der Schmerz war nicht auszuhalten.

Боль усиливается.

Die Schmerzen werden schlimmer.

Боль прошла.

Der Schmerz ist weg.

Боль страшная.

Der Schmerz ist unerträglich.

Боль невыносимая.

Der Schmerz ist unerträglich.

- Растения чувствуют боль?
- Могут растения чувствовать боль?

Können Pflanzen Schmerz empfinden?

- Боль была почти нестерпимой.
- Боль была почти невыносимой.

Der Schmerz war fast unerträglich.

Такая большая боль

So ein großer Schmerz

Боль немного утихла.

Der Schmerz hat ein wenig nachgelassen.

Что облегчает боль?

Was lindert die Schmerzen?

Боль наконец прошла.

Schließlich ging der Schmerz weg.

Боль почти прошла.

Der Schmerz ist größtenteils verschwunden.

Боль была невыносимой.

Der Schmerz war unerträglich.

Боль была ужасная.

Der Schmerz war schrecklich.

Смех облегчает боль.

Lachen lindert den Schmerz.

Любовь причиняет боль.

Liebe tut weh.

Боль была мучительной.

Der Schmerz war unerträglich.

Боль была невыносима.

Der Schmerz war nicht auszuhalten.

- Он чувствовал боль в спине.
- Он почувствовал боль в спине.

Er fühlte einen Schmerz in seinem Rücken.

- Тебе больно?
- Вам больно?
- Вы испытываете боль?
- Ты испытываешь боль?

- Haben Sie Schmerzen?
- Hast du Schmerzen?
- Habt ihr Schmerzen?

- Стисни зубы.
- Перетерпи боль.

- Da musst du wohl in den sauren Apfel beißen.
- Da müssen Sie wohl in den sauren Apfel beißen.
- Da müsst ihr wohl in den sauren Apfel beißen!

Лекарство смягчило его боль.

Das Medikament linderte seine Schmerzen.

Моя головная боль прошла.

Meine Kopfschmerzen sind weg.

Вы должны терпеть боль.

- Sie müssen den Schmerz ertragen.
- Ihr müsst den Schmerz ertragen.

Что обычно вызывает боль?

Was verursacht gewöhnlich den Schmerz?

Эта боль меня убивает.

Dieser Schmerz bringt mich um.

У меня ужасная боль.

Ich habe schreckliche Schmerzen.

Я чувствую твою боль.

Ich fühle deinen Schmerz.

Я чувствовал сильную боль.

Ich fühlte einen heftigen Schmerz.

Благодаря таблеткам боль прошла.

Die Tabletten haben meine Schmerzen verschwinden lassen.

Я чувствую их боль.

Ich kenne ihren Schmerz.

Том стоически переносил боль.

Tom ertrug den Schmerz gleichmütig.

Головная боль меня убивает.

Mein Schädel bringt mich um!

Это лекарство устранит боль.

Dieses Medikament wird den Schmerz nehmen.

Сейчас боль понемногу уменьшается.

Der Schmerz lässt jetzt langsam nach.

Это должно облегчить боль.

Das sollte den Schmerz lindern.

Смех помогает облегчить боль.

Lachen lindert den Schmerz.

Ты боишься почувствовать боль?

Hast du Angst, dir weh zu tun?

Ты причиняешь мне боль.

- Du tust mir weh.
- Du tust mir weh!

Эти таблетки успокоят боль.

Diese Tabletten werden den Schmerz lindern.

Боль всё не проходит.

Der Schmerz vergeht nie.

Боль никогда не пройдёт.

Der Schmerz wird niemals vergehen.

Это лекарство облегчит боль.

Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.

Это лекарство снимет боль.

- Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen.
- Dieses Medikament wird den Schmerz nehmen.
- Dieses Medikament wird den Schmerz beseitigen.

Ребёнок - это головная боль.

- Das Kind ist eine Nervensäge.
- Dieses Kind kann einen verrückt machen.

Нужно забыть прошедшую боль.

Vergangenen Schmerz muss man vergessen.

У меня зубная боль.

- Ich habe Zahnschmerzen.
- Ich habe Zahnweh.

Ты должен терпеть боль.

Du musst den Schmerz ertragen.

Это лекарство смягчит боль.

Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.

Боль была почти невыносимой.

Der Schmerz war fast unerträglich.

Это боль в заднице.

Das ist ein Schmerz im Hintern.

- Боль была сильнее, чем он мог выдержать.
- Боль была выше его сил.

Der Schmerz war für ihn nicht auszuhalten.

- Я больше не могу терпеть боль.
- Я не могу больше переносить боль.

- Ich kann den Schmerz nicht mehr aushalten.
- Ich kann den Schmerz nicht länger ertragen.

- Я делаю Вам больно?
- Я причиняю Вам боль?
- Я причиняю вам боль?

Tue ich Ihnen weh?

Где-нибудь ещё чувствуете боль?

Haben Sie sonst irgendwo körperliche Schmerzen?

Мальчик пожаловался на головную боль.

Der Junge beklagte sich über Kopfschmerzen.

Она пожаловалась на головную боль.

Sie klagte über Kopfschmerzen.

Я не могу терпеть боль.

Ich kann den Schmerz nicht ertragen.

- Ей больно.
- Она испытывает боль.

Sie hat Schmerzen.

Мария пытается преодолеть свою боль.

- Maria versucht ihren Schmerz zu überwinden.
- Maria versucht ihren Schmerz zu besiegen.

Он чувствовал боль в спине.

Er fühlte einen Schmerz in seinem Rücken.

Он испытывал боль и сострадание.

- Er fühlte Schmerz und Mitleid.
- Er verspürte Schmerz und Mitleid.

Он почувствовал боль в спине.

Er fühlte einen Schmerz in seinem Rücken.

Боль была для него невыносима.

Der Schmerz war unerträglich für ihn.

- Любовь причиняет боль.
- Любовь зла.

Liebe tut weh.

Эта боль в животе невыносима.

Diese Magenschmerzen sind unerträglich.

Я не причиню тебе боль.

Ich werde dir schon nicht weh tun.

Мой сын — большая головная боль.

Mein Sohn bereitet mir die größten Kopfschmerzen.

Я чувствую боль в спине.

Ich habe Rückenschmerzen.

У Тома сильная головная боль.

Tom hat starke Kopfschmerzen.

Он боялся причинить ей боль.

Er hatte Angst, ihr weh zu tun.

Она боялась причинить ему боль.

Sie hatte Angst, ihm weh zu tun.

- Мне больно.
- Я испытываю боль.

Ich habe Schmerzen.

Я едва мог вынести боль.

Ich konnte den Schmerz kaum ertragen.

Кен пожаловался на головную боль.

Ken klagte über Kopfschmerzen.