Translation of "боль" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "боль" in a sentence and their hungarian translations:

Боль.

Fájdalom.

- Боль была невыносима.
- Боль была невыносимой.
- Боль была невыносимая.

- A fájdalom kibírhatatlan volt.
- Elviselhetetlen volt a fájdalom.

- Боль была невыносимой.
- Боль была нестерпимой.

- A fájdalom kibírhatatlan volt.
- A fájdalom elviselhetetlen volt.

Боль прошла.

Elmúlt a fájdalom.

Боль пройдёт.

El fog múlni a fájdalom.

Боль вернулась.

- Megint fáj.
- Visszatért a fájdalom.

- Боль появилась вчера вечером.
- Боль началась прошлой ночью.

Múlt éjszaka kezdődött a fájdalom.

Боль немного утихла.

A fájdalom csökkent egy kicsit.

Боль была ужасная.

Szörnyű volt a fájdalom!

Боль не проходила.

A fájdalom nem akart múlni.

- Стисни зубы.
- Перетерпи боль.

Törődj bele!

Лекарство смягчило его боль.

- Az orvosság csökkentette fájdalmát.
- A gyógyszer enyhítette fájdalmát.

- Какое горе.
- Какая боль!

Micsoda fájdalom!

Моя головная боль прошла.

Elmúlt a fejfájásom.

Том испытывал адскую боль.

Tomnak nagy fájdalmai voltak.

Это просто головная боль.

Csak egy fejfájás.

Смех помогает облегчить боль.

A nevetés segít a fájdalom enyhítésében.

Это лекарство снимет боль.

Ez a gyógyszer el fogja mulasztani a fájdalmat.

Ребёнок - это головная боль.

Ez a kölyök egy istencsapása!

У меня зубная боль.

Fáj a fogam.

я постоянно испытываю хроническую боль...

folyton krónikus fájdalomtól szenvedek...

она исцелила боль взрослого мужика.

elmulasztotta egy felnőtt férfi fájdalmát.

- Любовь причиняет боль.
- Любовь зла.

A szerelem fáj.

Мой сын — большая головная боль.

A legjobban a fiam miatt fáj a fejem.

Том пытался не замечать боль.

Tomi megpróbált tudomást sem venni a fájdalomról.

Кен пожаловался на головную боль.

Ken fejfájásra panaszkodott.

Моя шея причиняет лёгкую боль.

A nyakam valóban fáj egy kicsit.

Моя головная боль полностью прошла.

A fejfájásom teljesen elmúlt.

У меня пульсирующая головная боль.

Kínzó fejfájásom van.

Он испытывал боль и сострадание.

Fájdalmat érzett és megbocsájtást.

- Я больше не могу терпеть эту боль.
- Я больше не могу выносить эту боль.

Nem tudom ezt a fájdalmat tovább elviselni.

тем больше мы чувствуем их боль.

annál jobban átérezzük fájdalmukat.

Я пряталась от темноты, отсекала боль,

kimetszettem belőlük a sötétséget, a fájdalmat,

У меня острая боль в груди.

Éles mellkasi fájdalmat érzek.

У меня сильная боль в пояснице.

Fáj a derekam.

Это лекарство облегчит вам головную боль.

Ez a gyógyszer csillapítani fogja a fejfájását.

Я не могу больше выносить боль.

- Nem tudom többé elviselni ezt a fájdalmat.
- Nem tudom már elviselni ezt a fájdalmat.

Мы солгали ему и причинили боль.

Hazudtunk neki, és ez megbántotta.

Я не могу выносить эту боль.

- Nem tudom elviselni ezt a fájdalmat.
- Nem bírom ki ezt a fájdalmat.

Он больше не мог терпеть боль.

Nem tudta tovább tűrni a fájdalmat.

и эти изменения причинили мне огромную боль.

és ezt nagyon fájlaltam.

Понять, почему замечания вроде этого причиняют боль,

hogy megértsük, milyen bántóak az ilyen megjegyzések,

Я старалась заглушить свою душевную боль едой.

Az ételt fájdalmam tompítására kezdtem használni.

Это лекарство помогает снять боль в мышцах.

Ez a gyógyszer csillapítja az izomlázat.

Я никому не позволю причинить тебе боль.

Nem hagyom, hogy bárki is bántson.

Я больше не могу терпеть эту боль.

Nem tudom a fájdalmakat tovább elviselni.

- Я не хотел причинить тебе боль.
- Я не хотел вас обидеть.
- Я не хотел тебя обидеть.
- Я не хотел причинять тебе боль.
- Я не хотел причинять вам боль.

Nem akartalak bántani.

Боль от того, что меня отвергают, пронзила меня,

Feltört bennem az elutasítás fájdalma,

- У меня болит голова.
- У меня головная боль.

Fáj a fejem.

Когда у меня мигрень, аспирин не снимает боль.

Amikor migrénem van, az aszpirin nem csökkenti fájdalmaimat.

Великая боль страдания в том, что оно приостанавливает жизнь.

A szenvedés ereje törést okoz az életben.

Его тело блокирует боль даже от самых смертоносных укусов.

Szervezete blokkolja a leghalálosabb skorpióméreg okozta fájdalmat is.

Он использовал головную боль как предлог, чтобы рано уйти.

Fejfájást használt ürügyként, hogy korán eltávozzon.

- У меня болит грудь.
- У меня боль в груди.

Fáj a mellem.

- Том жаловался на боли в спине.
- Том жаловался на боль в спине.

Tom hátfájásról panaszkodott.

- Больше ты не можешь мне навредить.
- Ты не можешь больше причинить мне боль.

Többet már nem tudsz engem megbántani.

- У меня болит нога.
- У меня болит ступня.
- У меня боль в ступне.

Fáj a lábam.

- У меня шея болит.
- У меня боли в шее.
- У меня боль в шее.

Fáj a nyakam.

- Кто тебя обидел?
- Кто причинил тебе боль?
- Кто тебя ранил?
- Кто причинил тебе вред?

Ki bántott?

- Никто не причинит тебе боль.
- Никто тебя не обидит.
- Никто тебе не навредит.
- Никто тебя не ранит.

Senki nem fog bántani.

- У меня болит нога.
- У меня нога болит.
- У меня болит ступня.
- У меня боль в ступне.

Fáj a lábam.

Он стал раздражительным, постоянно критиковал жену за то, что она плохо готовит, и жаловался на боль в желудке.

Zsémbessé vált, állandóan kritizálta neje főztjét és gyomorfájásra panaszkodott.