Translation of "чая" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "чая" in a sentence and their portuguese translations:

- Чашку чая, пожалуйста.
- Будьте добры, чашку чая.

Uma xícara de chá, por favor.

- Принеси мне чашку чая.
- Принесите мне чашку чая.

Traga-me uma xícara de chá.

Хочешь немного чая?

Você gostaria de um pouco de chá?

Чашку чая, пожалуйста.

Uma xícara de chá, por favor.

- Не хотите ли чашку чая?
- Не хочешь ли чашечку чая?
- Не хотите ли чашечку чая?

Gostaria de uma xícara de chá?

- Пожалуйста, дайте мне чашку чая.
- Дай мне чашку чая, пожалуйста.
- Дайте мне чашку чая, пожалуйста.

Dê-me uma xícara de chá, por favor.

- Не хотите ли чашку чая?
- Не хотите ли чашечку чая?

Gostaria de uma xícara de chá?

- Принесите мне чашку чая, пожалуйста.
- Принеси мне чашку чая, пожалуйста.

Por favor, traga-me uma xícara de chá.

Хочешь ещё чашку чая?

Você quer outra xícara de chá?

Она заказала чашку чая.

Ela pediu uma xícara de chá.

Эта чашка для чая.

Esta xícara é de chá.

Эта ложка - для чая.

Esta colher é de chá.

Я хочу чашку чая.

Eu quero uma xícara de chá.

Мне нужно немного чая.

Eu preciso de um pouco de chá.

Том выпил чашку чая.

Tom tomou uma xícara de chá.

Он попросил чашку чая.

Ele pediu uma xícara de chá.

У нас нет чая.

Não temos chá.

Я бы хотел чая.

Eu gostaria de um chá.

Хотите ещё чашку чая?

- O senhor quer outra xícara de chá?
- A senhora quer outra xícara de chá?

Он заказал чашку чая.

Ele pediu uma xícara de chá.

Том заказал чашку чая.

Tom pediu uma xícara de chá.

- Я бы непрочь еще чашечку чая.
- Я бы хотел ещё немного чая.

Eu gostaria de tomar um pouco mais de chá.

Я хочу выпить чашку чая.

Eu quero tomar uma xícara de chá.

Она принесла мне чашку чая.

Ela me trouxe uma xícara de chá.

Принесите мне чашку чая, пожалуйста.

Por favor, traga-me uma xícara de chá.

Она нагревает воду для чая.

Ela está aquecendo água para o chá.

Пожалуйста, налей мне немного чая.

Por favor, sirva-se um pouco de chá.

Давай выпьем здесь чашку чая.

Vamos tomar a xícara de chá aqui.

Том принес мне чашку чая.

Tom me trouxe uma xícara de chá.

Том приготовил себе чашку чая.

- Tom fez para si mesmo uma xícara de chá.
- Tom preparou uma xícara de chá para si mesmo.

- Два чая и три кофе, пожалуйста.
- Две чашки чая и три чашки кофе, пожалуйста.

Duas xícaras de chá e três xícaras de café, por favor.

Я хочу немного чая без сахара.

Quero um pouco de chá sem açúcar.

Я бы хотел горячего чая, пожалуйста.

Gostaria de um chá quente, por favor.

- Кто хочет чая?
- Кто хочет чаю?

Quem quer chá?

Принесите мне стакан чая с лимоном.

Traga-me um copo de chá com limão.

Она перестала шить и выпила немного чая.

Ela parou de costurar e tomou chá.

Она принесла мне чашку чая без сахара.

Ela me trouxe uma xícara de chá sem açúcar.

Я бы хотел выпить чая вместо кофе.

Gostaria de chá em vez de café.

Вы предпочитаете чашку кофе или чашку чая?

Você preferiria tomar uma xícara de café ou uma xícara de chá?

- Выпей чайку.
- Выпей немного чаю.
- Выпейте немного чая.

Beba um pouco de chá.

Для приготовления чая листья должны быть достаточно сухими.

Para se fazer um chá, as folhas devem estar bastante secas.

- Вы бы хотели ещё немного чая?
- Не хотите ли ещё чаю?

Gostaria de mais um pouco de chá?

- Я не хочу чай.
- Я не хочу чая.
- Я чай не хочу.

Eu não quero chá.

Давай поговорим об этом за чашкой чая. Как ты на это смотришь?

Conversemos enquanto tomamos uma xícara de chá; o que acha?

- Мне бы горячего чаю с мёдом.
- Я хотел бы горячего чая с мёдом.

Gostaria de um chá quente com mel.

- Я бы хотел попить немного чая или кофе.
- Я бы хотел хлебнуть чайку или кофейку.
- Я бы хотел выпить немного чая или кофе.
- Я бы выпил чаю или кофе.

Gostaria de tomar um chá ou um café.