Translation of "Принесите" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Принесите" in a sentence and their portuguese translations:

Принесите её.

- Tragam-na!
- Traga-a!

Принесите его.

Tragam-no!

Принесите манго.

Traga mangas.

- Принесите мне меню, пожалуйста.
- Принесите меню, пожалуйста!

- Traga-me o menu, por favor.
- Traz o cardápio, por favor.

Принесите их мне.

Traga-mos.

Принесите мне ключ.

Traga-me a chave.

- Принеси ключ.
- Принесите ключ.

Traga a chave.

Принесите мне чашку кофе.

- Traga-me uma xícara de café.
- Ofereça-me uma xícara de café.

- Принеси вина.
- Принесите вина.

- Traga vinho.
- Tragam vinho.

- Принеси еду.
- Принесите еду.

- Traga comida.
- Tragam comida.

- Принеси лопату.
- Принесите лопату.

Traga uma pá.

Принесите мне холодной воды.

- Traga-me um pouco de água gelada.
- Traz-me uma água fria.

Принесите, пожалуйста, следующий образец.

Traga, por favor, a próxima amostra.

- Принеси это.
- Принесите это.

Traga isso.

- Принеси его сюда.
- Принеси это сюда.
- Принесите его сюда.
- Принесите это сюда.
- Принесите её сюда.
- Принеси её сюда.

- Traga isso aqui.
- Traga aqui.

- Принеси его мне.
- Принесите её мне.
- Принеси её мне.
- Принесите его мне.

- Traga-o para mim.
- Traz para mim.
- Traga ele para mim.

Принесите мне, пожалуйста, чашку кофе.

Traga-me uma xícara de café, por favor.

Официант, принесите мне воды, пожалуйста.

Garçom, por favor me traga água.

Пожалуйста, принесите мне универсальный ключ.

Por favor, traga a chave-mestra.

Принесите мне чашку чая, пожалуйста.

Por favor, traga-me uma xícara de chá.

Пожалуйста, принесите мне полбутылки вина.

Por favor, traga-me meia garrafa de vinho.

- Принеси ведро яблок.
- Принесите ведро яблок.

Traga um balde de maçãs.

Официант, принесите, пожалуйста, ещё стакан пива.

Garçom, por favor traga-me outro copo de cerveja.

Принесите мне два кусочка мела, пожалуйста.

Por favor, traga-me dois gizes.

- Принеси мне газету.
- Принесите мне газету.

- Traga-me o jornal.
- Traz-me o periódico.

- Принеси мою шляпу.
- Принесите мою шляпу.

Traga o meu chapéu.

- Принесите его мне.
- Приведите его мне.

Tragam-me.

Принесите мне стакан чая с лимоном.

Traga-me um copo de chá com limão.

- Принесите их мне.
- Принеси их мне.

Traga-os para mim.

- Принеси мне журналы.
- Принесите мне журналы.

Traga-me as revistas.

- Принеси мне ножницы.
- Принесите мне ножницы.

Me traga as tesouras.

- Принеси им еды.
- Принесите им еды.

Dê a eles um pouco de comida

Пожалуйста, принесите мне какие-нибудь очки.

Por favor, traga-me alguns copos.

Принесите мне суп, пожалуйста. Без перца.

Traga-me uma sopa, por favor. Sem pimenta.

- Принеси тёплый свитер.
- Принесите тёплый свитер.

Traga um suéter quente.

- Принеси мне, пожалуйста, стакан воды.
- Принесите мне стакан воды, пожалуйста.
- Принесите мне, пожалуйста, стакан воды.

Traga-me um copo d'água, por favor.

- Принесите счёт, пожалуйста.
- Можно мне счёт, пожалуйста?

Eu poderia ter a conta por favor?

- Принеси мне сухое полотенце.
- Принесите мне сухое полотенце.

Traga-me uma toalha seca.

- Принеси мне стакан молока.
- Принесите мне стакан молока.

Traga-me um copo de leite.

- Принесите мне ведро воды.
- Принеси мне ведро воды.

Traga-me um balde d'água.

- Принеси мне влажное полотенце.
- Принесите мне влажное полотенце.

Traga-me uma toalha úmida.

- Принеси мне мою одежду.
- Принесите мне мою одежду.

Traga-me a minha roupa.

- Принеси мне мои ботинки.
- Принесите мне мои ботинки.

- Traga os meus sapatos.
- Tragam os meus sapatos.

- Принеси мне мою шляпу.
- Принесите мне мою шляпу.

Traga-me meu chapéu.

- Принеси мне стакан воды.
- Принесите мне стакан воды.

Traga-me um copo d'água.

- Принеси мне сегодняшнюю газету.
- Принесите мне сегодняшнюю газету.

- Traga-me o jornal de hoje.
- Traz-me o periódico de hoje.

- Принеси мне чашку чая.
- Принесите мне чашку чая.

Traga-me uma xícara de chá.

- Принеси мне что-нибудь поесть.
- Принесите мне что-нибудь поесть.
- Принеси мне чего-нибудь поесть.
- Принесите мне чего-нибудь поесть.

- Traga-me algo para comer.
- Traz-me algo de comer.

Принесите нам, пожалуйста, порцию ананасового мороженого и две ложечки.

Traga-nos, por favor, uma porção de sorvete de abacaxi e duas colherinhas.

- Принеси мой ящик с инструментами.
- Принесите мой ящик с инструментами.

Pega a minha caixa de ferramentas.

- Принесите мне чашку чая, пожалуйста.
- Принеси мне чашку чая, пожалуйста.

Por favor, traga-me uma xícara de chá.

- Принеси мне мел.
- Принеси мне кусочек мела.
- Принесите мне кусочек мела.

Traga-me um giz.

- Пойди принеси воды.
- Пойдите принесите воды.
- Сходи за водой.
- Сходите за водой.

Vá buscar água.

- Принеси это обратно.
- Принесите это обратно.
- Верни это назад.
- Верните это назад.

- Traga-o de volta.
- Tragam-no de volta.

- Принесите мне, пожалуйста, уксус и масло.
- Принеси мне, пожалуйста, уксус и масло.

Traga-me vinagre e óleo, por favor.

На столе уже есть тарелки, ножи, вилки, ложки и солонка; принесите кастрюлю супа.

Na mesa já estão os pratos, facas, garfos, colheres e saleiro; traze a sopeira com a sopa.

- Принеси мне мои очки.
- Принеси мне очки.
- Принеси очки.
- Принесите мне мои очки.

Traga-me meus óculos.

На столе уже есть тарелки, ножи, вилки, ложки и солонка. Принесите супницу с супом.

- Na mesa já estão os pratos, facas, garfos, colheres e saleiro; traze a sopeira com a sopa.
- Sobre a mesa já estão os pratos, facas, garfos, colheres e saleiro; traga a sopeira com a sopa.

- Принесите мои очки.
- Принеси мои очки.
- Сходи за моими очками.
- Сходите за моими очками.

Traga-me meus óculos.

- Принесите лестницу и поставьте её напротив яблони.
- Принеси лестницу и поставь её напротив яблони.

Traga a escada e coloque-a contra a macieira.

- Принеси мне два куска мела.
- Принесите мне два кусочка мела.
- Принеси мне два кусочка мела.

Traga-me dois gizes.

- Принеси мне чего-нибудь поесть.
- Принесите мне чего-нибудь поесть.
- Достань мне чего-нибудь поесть.
- Достаньте мне чего-нибудь поесть.

Traga-me algo para comer.