Translation of "участок" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "участок" in a sentence and their portuguese translations:

Где полицейский участок?

Onde fica a estação da polícia?

Этот участок полностью занят.

Esta área está ocupada.

Где ближайший полицейский участок?

Onde é a delegacia mais próxima?

Этот участок земли продаётся.

Vende-se este terreno.

Она ищет темный, тихий участок.

Procura um recanto escuro e sossegado.

Этот участок земли стоит дороже дома.

Este terreno é mais caro que uma casa pronta.

Они посоветовали мне пойти в полицейский участок.

Eles me aconselharam a ir à delegacia.

Том приобрёл участок земли неподалёку от Бостона.

Tom comprou um terreno perto de Boston.

Не хотите ли вы пройти немного мимо и попросить нашего дедушку закрыть красивый участок из красивого места?

Você não gostaria de passar um pouco de tempo e pedir ao nosso avô que feche um belo terreno de um lugar bonito?

Я купил маленький участок на холме на юге Франции для постройки дома, в котором я буду жить, когда уйду на пенсию.

Comprei um pequeno terreno em uma colina no sul da França para construir a casa em que morarei quando me aposentar.