Translation of "пойти" in Japanese

0.079 sec.

Examples of using "пойти" in a sentence and their japanese translations:

- Позвольте мне пойти!
- Позволь мне пойти!
- Разреши мне пойти.
- Разрешите мне пойти.

私に行かせて。

- Не хочешь пойти?
- Не хотите пойти?

行きたくないの?

- Хочешь пойти поплавать?
- Хочешь пойти искупаться?

泳ぎに行きたい?

- Я решил пойти.
- Я решила пойти.

私は行くと決めた。

- Куда ты хочешь пойти?
- Куда хочешь пойти?
- Куда вы хотите пойти?

どこに行きたいですか。

- Пожалуйста, позвольте мне пойти.
- Разреши мне пойти, пожалуйста.
- Пожалуйста, разрешите мне пойти.
- Позволь мне пойти, пожалуйста.

私に行かせてください。

- Ты хотел бы пойти?
- Вы хотели бы пойти?
- Ты хотела бы пойти?

あなたは行きますか。

- Можешь пойти, если хочешь.
- Можете пойти, если хотите.

- もし行きたければ行ってもよろしい。
- 行きたければ行けば。
- 行きたいんだったら、行ってもいいよ。

- Я решил туда пойти.
- Я решила туда пойти.

- そこに行くことに決めた。
- そこに行くことに決めたよ。

- Лучше тебе самому пойти.
- Вам лучше пойти самому.

- 君自身が行った方がいい。
- あなた自身が行った方がいいよ。

- Меня заставили туда пойти.
- Меня заставили пойти туда.

私はそこへ行かされた。

- Тебе лучше пойти домой.
- Вам лучше пойти домой.

あなたは家に帰った方がよい。

- Он решил пойти туда.
- Он вознамерился пойти туда.

彼はそこへ行く決心をした。

- Мне пойти с тобой?
- Мне пойти с вами?

- あなたと一緒に行くほうがいいですか。
- ご一緒した方がいいですか?

Меня заставили пойти.

私はやむなく行った。

Тебе необходимо пойти.

君は行く必要がある。

Я решился пойти.

私は行くことにした。

Хочешь пойти поплавать?

泳ぎに行きたい?

Может пойти снег.

雪が降るかもしれません。

Тому надо пойти.

トムは行くべきだ。

Я должен пойти.

そろそろおいとましなければなりません。

Хочешь снова пойти?

また行きたい?

Хочу пойти поплавать.

わたしは泳ぎに行きたいわ。

Хочешь пойти вместе?

- 一緒について来る?
- 一緒に来たい?

- Можешь пойти со мной.
- Ты можешь пойти со мной.
- Вы можете пойти со мной.

- 一緒に来てもいいよ。
- 僕と一緒に来てもいいよ。

- Можешь пойти со мной.
- Ты можешь пойти со мной.

一緒に来てもいいよ。

- Ты и сам можешь пойти.
- Ты вполне можешь пойти сам.

君が自分で行ってもいいよ。

- Я могу пойти с ним?
- Можно мне пойти с ним?

彼といってもよろしいか。

- Я должен пойти с тобой.
- Я должен пойти с вами.

ご一緒しましょう。

- Мне нужно пойти покормить кур.
- Мне нужно пойти покормить цыплят.

ニワトリに餌をやりに行かなければいけません。

- Разреши мне пойти с тобой.
- Разрешите мне пойти с вами.

一緒に行かせて下さい。

- Вы можете пойти с нами?
- Ты можешь пойти с нами?

私たちと一緒に行けますか。

- Не хочешь пойти с нами?
- Не хотите пойти с нами?

一緒に行かない?

- Ты должен пойти со мной.
- Ты должна пойти со мной.

君は僕と一緒に来るのだ。

- Вам лучше пойти сейчас домой.
- Тебе лучше сразу пойти домой.

すぐに帰りなさい。

- Ты можешь пойти с нами.
- Ты можешь пойти со мной.

一緒に来てもいいよ。

Так куда нам пойти?

どっちに行くべき?

Днём может пойти снег.

昼から雪が降るかもしれないな。

Дождь помешал мне пойти.

雨のため私は行けなかった。

Самое время пойти спать.

もうとっくに寝る時間だ。

Ей необходимо пойти одной.

彼女が自分で行くことが必要です。

Его заставили туда пойти.

彼はそこに行かされた。

Скоро может пойти дождь.

直に雨が降るかもしれない。

Они заставили её пойти.

彼らは彼女を行かせた。

Завтра должен пойти снег.

- 明日雪が降るはずです。
- 明日は雪になるらしいよ。

Мне необходимо туда пойти?

- 私がそこに出向く必要がありますか。
- 私がそこに行く必要がありますか。

Не хочешь пойти вместе?

- 一緒に行かない?
- 一緒にくるかい。

Куда Йоко могла пойти?

洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。

Кто хочет пойти следующим?

誰が次に行きたいですか。

Позволь мне пойти одному.

一人で行かせてくれ。

Я хочу пойти поплавать.

泳ぎに行きたいものです。

Я собирался туда пойти.

僕はそこへ行くつもりだった。

Не хочешь пойти поплавать?

泳ぎに行きたくないですか。

- Мне уйти?
- Мне пойти?

私は行くべきでしょうか。

Хочу пойти с тобой.

私は君と行きたい。

Я должен туда пойти.

私はそこへ行かなければならない。

Я хотел бы пойти.

行きたいですね。

Как насчёт пойти погулять?

散歩に出かけませんか。

Советую тебе пойти домой.

家に帰った方が良いと忠告します。

Мы заставили его пойти.

私たちは彼を行かせた。

Я не могу пойти.

私は行けません。

Я хочу пойти назад.

戻りたい。

Я хотела туда пойти.

- わたしはそこへ行きたかった。
- 私はそこに行きたかった。

Я решил туда пойти.

そこに行くことに決めた。

Тебе необходимо пойти туда.

あなたはそこへ行く必要があります。

Как насчёт пойти поплавать?

泳ぎに行ってはどうかな。

Похоже, может пойти дождь.

雨が降りそう。

Я тоже хотел пойти.

僕も行きたかったよ。

Можно мне пойти погулять?

散歩しに外出してもいいですか?

Мне пойти с тобой?

一緒にいきましょうか。

- Мне надо пойти снять немного денег.
- Мне надо пойти снять деньги.

銀行から少し金をひきださなければならない。

- Не пойти ли нам танцевать?
- Почему бы нам не пойти потанцевать?

踊りに行きませんか。

- Я хочу пойти туда ещё раз.
- Я хочу пойти туда снова.

もう一度そこへ行きたい。

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.

- 行ってもよい。
- あなたは行ってもよい。
- 行ってもよろしい。

- Куда ты хочешь пойти?
- Куда хочешь пойти?
- Куда ты хочешь сходить?

- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいですか。

- Ты бы хотел пойти со мной?
- Ты бы хотела пойти со мной?
- Вы бы хотели пойти со мной?

私と一緒に行きますか?

- Я очень хочу пойти с тобой.
- Я действительно хочу пойти с тобой.
- Я действительно хочу пойти с вами.

私はぜひあなたと一緒に行きたい。

- Тебе надо будет завтра пойти к зубному.
- Вам надо будет завтра пойти к зубному.
- Тебе придётся завтра пойти к зубному.
- Вам придётся завтра пойти к зубному.

明日は歯医者へいかねばならないでしょう。

- Вам лучше уйти.
- Тебе лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.

君は行ったほうがよい。

- Я бы хотел пойти сейчас домой.
- Я хотел бы сейчас пойти домой.

できればもう帰宅したいのですが。

"Пойти в комнату для девочек" — это эвфемизм к фразе "пойти в туалет".

「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。

- Я убедил его пойти на вечеринку.
- Я уговорил его пойти на вечеринку.

私は彼を説得してパーティーへ行かせた。

- Ты думаешь, я должен пойти один?
- Вы думаете, я должен пойти один?

私は一人で行くべきだと思いますか。

- Пожалуйста, позволь мне пойти с тобой.
- Пожалуйста, позвольте мне пойти с вами.

私もご一緒させてください。

- Ты должен пойти.
- Вы должны пойти.
- Ты должен поехать.
- Вы должны поехать.

君が行くのだ。

- Я решил пойти.
- Я решила пойти.
- Я решил сходить.
- Я решила сходить.

- 私は行くことにした。
- 私は行くと決めた。
- 行くことを決心した。
- 行くことにしたよ。

- Куда бы ты потом хотел пойти?
- Куда бы вы хотели пойти потом?

- 次はどこへ行きたいですか。
- 次はどこ行きたい?

- Том намерен пойти при любой погоде.
- Том намерен пойти, невзирая на обстоятельства.

- トムさんは降っても照っても出発するつもりです。
- トムは何があっても行くつもりだ。
- トムはどんな天気でも行くつもりだ。

- Я хочу пойти поплавать с Томом.
- Я хочу пойти купаться с Томом.

トムと一緒に泳ぎに行きたいな。

Я хочу пойти в ту же школу, в которую планирует пойти Том.

トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。

Учитель разрешил ему пойти домой.

先生は彼に帰宅を許した。

Я советую тебе пойти домой.

家に帰った方が良いと忠告します。

Я хотел бы пойти поплавать.

泳ぎに行きたいものです。

Он решил пойти туда один.

- 彼は1人でそこに行くことを決心した。
- 彼は1人でそこへ行くことを決心した。