Translation of "пойти" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "пойти" in a sentence and their hungarian translations:

Пойти некуда.

Nincs hová menni.

Хотите пойти?

Akar menni?

Хочешь пойти?

Menni akarsz?

- Куда ты хочешь пойти?
- Куда хочешь пойти?
- Куда вы хотите пойти?

- Hova akarsz menni?
- Hova akartok menni?
- Hova akar ön menni?

- Я должен пойти один.
- Я должна пойти одна.
- Мне надо пойти одному.
- Мне надо пойти одной.

Egyedül kell mennem.

- Хотите завтра пойти на рыбалку?
- Хочешь завтра пойти на рыбалку?
- Хотите завтра пойти порыбачить?
- Хочешь завтра пойти порыбачить?

Akarsz holnap horgászni menni?

- Я не смог пойти.
- Я не мог пойти.

Nem tudtam menni.

- Тебе лучше пойти домой.
- Вам лучше пойти домой.

Jobban tennéd, ha hazamennél.

- Хочешь пойти с нами?
- Хотите пойти с нами?

Akarsz velünk jönni?

Хотите пойти погулять?

- Lenne kedved sétálni egyet?
- Lenne kedve sétálni egyet?

Может пойти снег.

Lehet, hogy havazni fog.

Мы собираемся пойти.

Menni fogunk.

Хочешь пойти вместе?

Velünk akarsz jönni?

Мы можем пойти?

Mehetünk?

Нам пойти помочь?

Elmenjünk segíteni?

Тому некуда пойти.

Tomnak nincs hova mennie.

- Почему я не могу пойти?
- Почему мне нельзя пойти?

Miért nem mehetek?

- Вы могли бы пойти со мной.
- Ты мог бы пойти со мной.
- Вы могли пойти со мной.
- Ты мог пойти со мной.

Velem jöhettél volna.

- Ты и сам можешь пойти.
- Ты вполне можешь пойти сам.

Akár magad is mehetsz.

- Я могу пойти с ним?
- Можно мне пойти с ним?

Elmehetek vele?

- Ты должен пойти со мной.
- Ты должна пойти со мной.

- Velem kell jönnöd.
- Muszáj velem jönnöd.

- Я бы тоже хотел пойти.
- Я бы тоже хотела пойти.

Én is szeretnék menni.

- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Ты хочешь поехать?
- Ты хочешь пойти?

Menni akarsz?

- Я могу туда пешком пойти.
- Я могу пойти туда пешком.

Gyalog oda tudok menni.

- Почему бы тебе не пойти?
- Почему бы вам не пойти?

Miért nem mész?

- Вам лучше пойти сейчас домой.
- Тебе лучше сразу пойти домой.

Jobban tennéd, ha azonnal hazamennél.

- Ты должен пойти со мной.
- Вы должны пойти со мной.

- Velem kell jönnie.
- Velem kell jönnöd.

- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?

Menni akarsz?

Днём может пойти снег.

Lehet, hogy délután havazni fog.

Самое время пойти спать.

Itt az idő, hogy ágyba bújjunk.

Мне пойти с тобой?

Veled menjek?

Куда они хотят пойти?

Hová akarnak menni?

Нам следует пойти вместе.

Együtt kellene mennünk.

Нам пришлось пойти домой.

Haza kellett gyalogolnunk.

Они оба хотели пойти.

Mindketten menni akartak.

Я могу пойти погулять?

Elmehetek sétálni?

Я собирался туда пойти.

Már azon voltam, hogy elmegyek oda.

Не хочешь пойти вместе?

Nem akarsz velem utazni?

Том может пойти первым?

- Mehet elsőnek Tomi?
- Mehet először Tomi?
- Mehet elsőként Tomi?

- Мне уйти?
- Мне пойти?

- Mennem kellene?
- Mennem kéne?
- Menjek?

Я хотел бы пойти.

Úgy mennék!

Я собираюсь пойти вздремнуть.

Alszom egy keveset.

Кто хочет пойти первым?

- Ki akar elsőként menni?
- Ki lesz az első?

Я собираюсь туда пойти.

Oda fogok menni.

Мне можно туда пойти?

- Szabad lesz?
- Szabad lesz odajutnom?

Мы хотим пойти навстречу.

Be akarjuk tartani a szabályokat.

Куда нам ещё пойти?

- Hová menjünk máshová?
- Hova máshova mennénk?

Им всем нужно пойти.

Mindenkinek el kell menni.

- Нам пойти?
- Нам поехать?

Menjünk?

Его вынудили туда пойти.

Kényszerítették, hogy odamenjen.

Я собирался пойти домой.

Éppen haza akartam menni.

- Вы не хотели бы пойти с нами?
- Вы бы хотели пойти с нами?
- Ты бы хотел пойти с нами?
- Не хотите ли пойти с нами?
- Не хочешь ли пойти с нами?

- Szeretnél velünk jönni?
- Van kedved velünk jönni?

- Не пойти ли нам танцевать?
- Почему бы нам не пойти потанцевать?

Miért nem megyünk el táncolni?

- Мы вполне можем все пойти.
- Мы можем и все вместе пойти.

Akár mindannyian is mehetünk.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.

Elmehetsz.

- Куда ты хочешь пойти?
- Куда хочешь пойти?
- Куда ты хочешь сходить?

Hova akarsz menni?

- Ты уверен, что хочешь туда пойти?
- Ты уверена, что хочешь туда пойти?
- Вы уверены, что хотите туда пойти?

Biztos vagy benne, hogy oda akarsz menni?

- Могу я пойти с тобой?
- Можно мне с тобой?
- Можно мне с вами?
- Можно мне пойти с вами?
- Могу я пойти с вами?
- Можно мне пойти с тобой?
- Я могу пойти с вами?

Veled mehetek?

- Вам лучше уйти.
- Тебе лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.

Jobb, ha mész.

- Я бы хотел пойти сейчас домой.
- Я хотел бы сейчас пойти домой.

Most haza szeretnék menni.

- Я вправду хочу пойти.
- Я правда хочу пойти.
- Я правда хочу поехать.

Tényleg el akarok menni.

- Я должен пойти и найти Тома.
- Я должна пойти и найти Тома.

El kell mennem megkeresni Tomit.

- Можешь пойти первым.
- Можешь идти первым.
- Можете пойти первым.
- Можете идти первым.

- Mehetsz először.
- Mehetsz elsőnek.
- Mehetsz elsőként.

- Ты должна вернуться домой.
- Ты должна пойти домой.
- Ты должен пойти домой.

- Haza kell jönnöd.
- Haza kell lesz jönnöd.
- Haza kell, hogy jöjj.
- Muszáj hazajönnöd.

- Ты должен пойти.
- Вы должны пойти.
- Ты должен поехать.
- Вы должны поехать.

Menned kell.

- Куда бы ты потом хотел пойти?
- Куда бы вы хотели пойти потом?

- Hova szeretne menni következőnek?
- Hova szeretne menni ezután?

- Мы можем пойти в другое место?
- Мы можем куда-нибудь ещё пойти?

Elmehetünk máshová?

- Тому надо было пойти с тобой.
- Тому надо было пойти с вами.

Tomnak veled kellett volna mennie.

Можешь сейчас и домой пойти.

Akár most haza is mehetsz.

Том хочет пойти на пляж.

- Tamás a partra akar menni.
- Tamás a tengerpartra akar menni.

Я всё ещё хочу пойти.

Még mindig menni akarok.

Я хочу пойти в колледж.

Egyetemre szeretnék menni.

Том должен был пойти сам.

Tamásnak, magának kellett elmennie.

Можно нам просто пойти домой?

Nem mehetnénk csak egyszerűen haza?

Я никуда не могу пойти.

Sehová nem tudok menni.

Мы просто хотим пойти домой.

Csak haza akarunk menni.

Ему придется пойти на станцию.

El kell majd mennie az állomásra.

Я хочу пойти за покупками.

El akarok menni bevásárolni.

Я должен пойти увидеть его.

El kell mennem meglátogatni őt.

Я разрешил Кейт пойти домой.

Megengedtem Katenek, hogy menjen haza.

Если бы я мог пойти...

- Bár mehetnék!
- Bárcsak mehetnék!

Я могу пойти туда пешком.

Mehetek gyalog.

Я хочу пойти в кино.

Szeretek moziba járni.

Нам пришлось пойти на компромисс.

Kompromisszumra volt szükségünk.

Может, нам стоит пойти обратно.

Talán vissza kellene mennünk.

Почему вы обязательно хотите пойти?

Miért akarsz annyira elmenni?

- Нам вернуться?
- Нам пойти обратно?

Visszamenjünk?

Я планирую пойти в кино.

Úgy tervezem, hogy elmegyek moziba.

Ты можешь пойти со мной.

Velem jöhetsz.

Кто хотел бы пойти первым?

Ki szeretne először menni?

Можно мне пойти на улицу?

- Ki szabad mennem az utcára?
- Kimehetek?

Ты решил пойти туда один?

Rászántad magad, hogy odamész egyedül?

Им хотелось пойти в кино.

- Ők akartak menni moziba.
- Ők moziba akartak menni.

Я хотел бы пойти поплавать.

Szeretnék elmenni úszni.

Дальше я пойти не смогу.

- Eddig mehetek.
- Ennél tovább nem mehetek.

- Ты уверен, что хочешь пойти с Томом?
- Ты точно хочешь пойти с Томом?

- Biztos vagy benne, hogy Tommal akarsz menni?
- Biztos vagy te abban, hogy Tommal akarsz menni?