Translation of "срочно" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "срочно" in a sentence and their portuguese translations:

Это срочно.

É urgente!

Это срочно!

É urgente!

Срочно нужна вода.

É requerida água com urgência.

Это было срочно.

Era uma emergência.

Срочно нужны добровольцы.

Há uma necessidade urgente de voluntários.

- Том говорит, что это срочно.
- Том говорит, это срочно.

Tom diz que é urgente.

- Я должна срочно их увидеть.
- Мне срочно нужно их увидеть.
- Мне срочно нужно с ними увидеться.

Preciso de os ver urgentemente.

- Мне нужно срочно в ванную.
- Мне нужно срочно в туалет.

- Urgentemente preciso ir ao banheiro.
- Eu preciso urgentemente ir ao banheiro.

- Скажи Тому, что это срочно.
- Скажите Тому, что это срочно.

Diga ao Tom que é urgente.

- Ты сказал, что это срочно.
- Вы сказали, что это срочно.

Você disse que era urgente.

- Его срочно отправили в больницу.
- Его срочно отвезли в больницу.

Ele foi levado às pressas para o hospital.

Нужно срочно принять решение.

Temos de decidir depressa.

Пожалуйста, поторопись, это срочно.

Apressem-se, é urgente.

Срочно требуются опытные пилоты.

Há uma necessidade urgente de pilotos experientes.

Я думаю, это срочно.

Eu acho que isso é uma emergência.

- Пожалуйста, скажите ему, что это срочно.
- Пожалуйста, скажи ему, что это срочно.

Por favor, diga-lhe que é urgente.

- Ты сказал мне, что это срочно.
- Вы сказали мне, что это срочно.

Você me disse que era uma emergência.

Том сказал, что это срочно.

O Tom disse que isso era urgente.

Мне срочно нужна твоя помощь.

Preciso urgentemente de sua ajuda.

Тебе нужно к врачу. Срочно!

Você deve consultar o médico. Urgentemente!

Мне срочно надо купить клавиатуру.

Preciso comprar um teclado urgente.

Я сказал Тому, что это срочно.

Eu disse a Tom que era urgente.

- Срочно позвони Тому.
- Позвони Тому прямо сейчас.

Ligue para o Tom imediatamente.

Мне срочно нужно купить новый мобильный телефон.

Preciso comprar um celular novo urgentemente.

Мне срочно нужно с кем-нибудь поговорить.

Preciso urgentemente de falar com alguém.

- Позвони отцу, пожалуйста. Скажи ему, что это срочно.
- Позвони своему отцу, пожалуйста. Скажи ему, что это срочно.

Chame o seu pai, por favor. Diga-lhe que é urgente.

- Я и не думал, что это так срочно.
- Я и понятия не имел, что это так срочно.

- Eu não tinha ideia de que era tão urgente.
- Não fazia ideia de que era tão urgente.

Есть какой-нибудь врач этом самолете? Это срочно!

Há algum médico neste avião? É uma emergência!

Нужно срочно вызвать вертолет и доставить его в больницу.

Temos de chamar o helicóptero e chegar ao hospital depressa.

"Мне нужно с тобой поговорить. Это срочно". - "Говори, я слушаю".

"Preciso falar com você. É urgente." "Diga, estou ouvindo."