Translation of "ними" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "ними" in a sentence and their portuguese translations:

- Поезжай с ними.
- Поезжайте с ними.
- Иди с ними.
- Идите с ними.

- Vá com elas.
- Vá com eles.
- Vão com elas.
- Vão com eles.

- Приглядывай за ними.
- Приглядывайте за ними.
- Присматривай за ними.

Fique de olho neles.

- Ты пошёл за ними?
- Вы пошли за ними?
- Ты последовал за ними?
- Вы последовали за ними?

Você os seguiu?

- Пойди поговори с ними.
- Иди поговори с ними.
- Пойдите поговорите с ними.
- Идите поговорите с ними.

Vá falar com eles.

- Будьте с ними осторожны.
- Будь с ними осторожен.
- Будь с ними осторожна.

Tem cuidado com elas.

- Я говорил с ними.
- Я говорила с ними.

- Eu falei com eles.
- Eu falei com elas.

- Останься с ними, Том.
- Побудь с ними, Том.

Fique com eles, Tom.

- Ты с ними работаешь?
- Вы с ними работаете?

Você trabalha com eles?

- Я не разговаривала с ними.
- Я не разговаривал с ними.
- Я не говорил с ними.
- Я не говорила с ними.
- Я с ними не говорил.
- Я с ними не разговаривал.
- Я с ними не говорила.
- Я с ними не разговаривала.

- Não falei com eles.
- Não falei com elas.

наблюдал за ними

estava observando eles

Иди с ними!

- Vá com eles!
- Vá com elas!

Том с ними.

- Tom está com eles.
- Tom está com elas.

- Не разговаривай сейчас с ними.
- Не говори сейчас со ними.
- Не разговаривай с ними сейчас.
- Не разговаривайте с ними сейчас.

- Não fale com eles agora.
- Não fale com elas agora.
- Não fales com eles agora.
- Não fales com elas agora.

- Внезапно перед ними остановился человек.
- Внезапно перед ними остановился мужчина.

De repente, um homem parou na frente deles.

- Я должна поговорить с ними.
- Я должен поговорить с ними.

- Eu tenho que falar com eles.
- Eu tenho que falar com elas.

- Я думал, ты с ними.
- Я думал, вы с ними.

Eu pensei que você estava com eles.

- Я хочу остаться с ними.
- Я хочу побыть с ними.

- Quero ficar com eles.
- Quero ficar com elas.

- Ты мне с ними поможешь?
- Вы мне с ними поможете?

Você vai me ajudar com eles?

- Ты часто с ними разговариваешь?
- Вы часто с ними разговариваете?

Você fala muito com eles?

- Ты с ними сегодня разговаривал?
- Вы с ними сегодня разговаривали?

Você falou com eles hoje?

Будьте осторожны с ними.

Temos de ter cuidado com elas.

проводить время с ними

passando tempo com eles

Это случилось с ними?

Isso aconteceu com eles?

Смейтесь вместе с ними.

Ria com eles.

Что с ними случилось?

O que aconteceu com eles?

Я поговорил с ними.

- Eu falei com eles.
- Eu falei com elas.

С ними бесполезно разговаривать.

- Não adianta falar com eles.
- É inútil falar com elas.
- Não adianta conversar com elas.
- É inútil conversar com eles.

Том был с ними?

Tom estava com eles?

Я с ними встречусь.

Vou me encontrar com eles.

Что с ними будет?

O que vai acontecer com eles?

Кто с ними говорит?

Quem está falando com elas?

Ты приехал с ними?

- Você veio com eles?
- Vieste com eles?

Том приехал с ними.

Tom veio com eles.

Ручное общение с ними.

Entre em contato manualmente com elas.

- Зачем мне с ними разговаривать?
- Почему я должен с ними разговаривать?

- Por que tenho que falar com eles?
- Por que eu tenho que falar com eles?

- Я постоянно с ними разговариваю.
- Я с ними всё время разговариваю.

- Falo com eles o tempo todo.
- Falo com elas o tempo todo.

- Как я могу с ними связаться?
- Как мне с ними связаться?

- Como posso contatá-los?
- Como posso contatá-las?

- Мы хотели отпраздновать вместе с ними.
- Мы хотели праздновать с ними.

Nós queríamos comemorar com eles.

- Мне нужно остаться здесь с ними.
- Мне нужно побыть здесь с ними.

- Eu preciso ficar aqui com eles.
- Eu preciso ficar aqui com elas.
- Preciso ficar aqui com eles.
- Preciso ficar aqui com elas.

- Почему ты так с ними поступаешь?
- Почему вы так с ними поступаете?

- Por que você está fazendo isso com eles?
- Por que você está fazendo isso com elas?
- Por que vocês estão fazendo isso com eles?
- Por que vocês estão fazendo isso com elas?

Нам было с ними весело.

Nós nos divertimos com eles.

Я с ними не согласен.

- Eu não concordo com elas.
- Eu não concordo com eles.

Между ними было поразительное сходство.

Havia uma semelhança impressionante entre os dois.

Я пришла сюда с ними.

Eu vim aqui com eles.

Вы с ними не знакомы.

Não os conhecem.

Я провёл с ними выходные.

Eu passei o fim de semana com eles.

Что с ними было такое?

Qual foi o problema com eles?

Я с ними, пожалуй, поговорю.

Acho que vou falar com eles.

Мне пойти поговорить с ними?

- Eu deveria ir lá falar com eles?
- Eu deveria ir lá falar com elas?

С ними что-то случилось.

Aconteceu alguma coisa com eles.

Наконец я с ними простился.

Finalmente, despedi-me deles.

Мы говорили с ними вчера.

Nós falamos com eles ontem.

Мы хотим с ними работать.

Nós queremos trabalhar com eles.

Я хочу остаться с ними.

Quero ficar com eles.

- Я видел, как ты за ними шпионил.
- Я видел, как вы за ними шпионили.
- Я видел, как ты за ними следил.
- Я видел, как вы за ними следили.

- Eu vi você espiando eles.
- Eu vi você espiando elas.

- Ты их знаешь?
- Вы их знаете?
- Ты с ними знаком?
- Вы с ними знакомы?

Você os conhece?

Люди ломали над ними голову веками.

Há séculos que intrigam as pessoas.

Между ними снег. Давайте есть хлеб.

Há neve no meio. Vamos comer o pão.

Я просто хочу с ними поговорить.

- Eu só quero conversar com eles.
- Eu só quero conversar com elas.

С ними всё будет в порядке.

Eles vão ficar bem.

Вы всё ещё с ними дружите?

- Você ainda é amigo deles?
- Você ainda é amigo delas?

Я был с ними вчера вечером.

Estive com eles a noite passada.

Я прямо сейчас с ними разговариваю.

Estou falando com eles agora.

Я поговорю с ними об этом.

Eu vou falar com eles sobre.

Я говорил с ними вчера вечером.

Falei-lhes ontem à noite.

Вам очень хочется с ними поехать?

Você está muito interessado em ir com eles?

Мы с ними в хороших отношениях.

Chegamos a um bom acordo com eles.

Он играет с ними в покер.

- Ele joga pôquer com eles.
- Ele joga pôquer com elas.

Что мы будем с ними делать?

- O que nós vamos fazer com eles?
- O que nós vamos fazer com elas?

Почему ты не пошёл с ними?

Por que você não foi com eles?

каждый человек, который связывается с ними.

cada pessoa que está linkando para eles.

вы создаете соединение с ними, отношениями,

você está construindo uma conexão com elas, um relacionamento,

Взаимодействуйте с ними один на один.

Interaja com eles individualmente.

Вы не должны следовать за ними,

Você deve fazer nofollow com eles,

Сеть с ними, получить их отзывы,

Converse com eles, receba feedbacks

Вы проводите с ними совместный вебинар.

Você faz um webinar junto com eles.

- То, что с ними случилось, всё ещё остаётся загадкой.
- Что случилось с ними - ещё загадка.

O que aconteceu com eles ainda é um mistério.

- Честно говоря, я не хочу с ними идти.
- Честно говоря, я не хочу с ними ехать.

Para dizer a verdade, eu não quero ir com eles.

- Я хотел бы, чтобы ты с ними поговорил.
- Я хотел бы, чтобы вы с ними поговорили.

Gostaria que você falasse com eles.

- Я встречусь с ними завтра в половине третьего.
- Мы встретимся с ними завтра в половине третьего.

- Encontrá-los-ei amanhã às 2:30.
- Vou-me encontrar com eles amanhã às 2:30.

- Ты сказал, что я могу с ними поговорить.
- Ты сказала, что я могу с ними поговорить.

Você disse que eu poderia falar com eles.

- Я их знаю.
- Я знаком с ними.

Eu os conheço.

Обязательно следуй за ними шаг за шагом.

Certifique-se de segui-los passo a passo.

Я часто хожу с ними на рыбалку.

Eu vou pescar com eles frequentemente.

Мои отношения с ними долго не продлились.

Minha relação com eles não durou muito tempo.

Номера на дверях или рядом с ними.

Os números estão nas portas ou ao lado delas.

Я не собираюсь с ними дальше разговаривать.

- Eu não pretendo continuar falando com eles.
- Eu não pretendo continuar falando com elas.

- Я их знаю?
- Мы с ними знакомы?

- Eu os conheço?
- Eu conheço eles?

Вместо неё с ними пошла её сестра.

Em vez dela, a irmã foi com eles.

и взаимодействовать с ними один на один.

e interagir com eles individualmente.

и вы можете начать идти за ними.

e você pode começar a ir atrás delas.

поделитесь с ними слишком много и начните

compartilhe muito com elas e comece

Теперь у меня нет с ними сделки,

Eu não tenho um acordo com eles

проблема с ними, у них есть конференции,

o problema é que eles fazem conferências,

- Думаю, вы с ними уже встречались.
- Думаю, ты с ними уже встречался.
- Вы с ними, кажется, уже встречались.
- Думаю, ты их уже встречал.
- Думаю, вы их уже встречали.

Eu acho que você já os conheceu.

- Ты перед ними извинился?
- Вы перед ними извинились?
- Ты попросил у них прощения?
- Вы попросили у них прощения?

Você se desculpou com eles?