Examples of using "увидеться" in a sentence and their japanese translations:
またお目にかかれることを期待しています。
次はいつ会えるかな?
今度はいつ会えるの?
彼女は父に会いたくてやきもきしていた。
彼は息子に会いたがっていた。
会いたい奴は会えるもんさ。
マユコはメグに会えなかった。
久美子さんにすっごく会いたいよ。
明日君は彼女に会えるでしょう。
何時にどこで会える?
なんでトムに会いたいの?
あなたは明日彼に会うことができるでしょう。
トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
きみは彼に会いに行くべきだ。
今度はいつ会えるの?
- 明日の午後に会いたいのですが。
- 明日の午後にお目にかかりたいのですが。
- 出発する前に君に会いたいものだ。
- 出発するより前に君に会いたいものだ。
明日遊びに来ませんか。
来年は会えるでしょう。
何よりも、彼にもう一度会いたい。
トムは明日の朝、大勢の人と会わなきゃいけないんだ。
- 君にまたお会いしたい。
- あなたにもう一度会いたいな。
ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
トムに会わなくてはいけない。
私はあなたのお母さんに会いたい。
気分が優れないので、今日はお会いできません。
何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
明日、トムに会いたいな。
私はあなたのお母さんに会いたい。
マユコはメグに会えなかった。
彼女に再び会えてうれしかった。
トムに会いたい。
彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
来年はお目にかかれるでしょう。
できれば、君に会いたいな。
ぼくは父に会いたい。
明日お会いしたいのですが。
差し迫った仕事のためにお会いできません。
- 彼女にお目にかかりたい。
- 彼女にお会いしたいのですが。
- 私は彼女に会いたい。
- またお目にかかれることを期待しています。
- またお会いしたいと思います。