Translation of "продолжал" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "продолжал" in a sentence and their portuguese translations:

Ребёнок продолжал молчать.

O bebê ficou quieto.

Телефон продолжал звонить.

O telefone continuou tocando.

Он продолжал лгать.

Ele continuou a contar mentiras.

Том продолжал есть.

Tom continuou comendo.

Том продолжал плакать.

Tom continuou chorando.

Том продолжал копать.

Tom continuou cavando.

Он продолжал плакать.

- Ele continuou a chorar.
- Ele continuou chorando.

Я продолжал лезть наверх.

- Eu continuei subindo.
- Continuei subindo.

Кен продолжал петь эту песню.

Ken continuou cantando essa música.

Том просто продолжал это делать.

Tom simplesmente continuou fazendo aquilo.

- Я продолжил чтение.
- Я продолжал чтение.

Continuei lendo.

- Том продолжал говорить.
- Том продолжил говорить.

O Tom continuou falando.

Мы только хотим, чтобы Том продолжал работать.

Nós só queremos que o Tom continue trabalhando.

- Хотя я очень устал, я продолжал работать.
- Несмотря на то, что я был очень уставший, я продолжал работать.

Mesmo exausto, continuei trabalhando.

- Хотите, чтобы я продолжал?
- Хотите, чтобы я продолжала?

Você quer que eu continue?

Она пыталась утешить его, но он продолжал плакать.

Ela tentou confortá-lo, mas ele continuou chorando.

Он продолжал работать корреспондентом в Star TV до 2005 года.

Ele continuou a trabalhar como correspondente na Star TV até 2005.

Мой дядя продолжал распивать спиртные напитки несмотря на советы врача.

Meu tio continuou bebendo apesar dos conselhos de seu médico.

Мария попросила Жуана прекратить подстрекать ее, но он продолжал докучать ей.

- Maria pediu para João para de mexer com ela, mas ele continuava a importunando.
- Maria pediu a João que parasse de provocá-la, mas ele continuava a importuná-la.

Уважаю вас и считаю за великую честь пожать руку! — продолжал он восторженно.

Eu o respeito e considero uma grande honra apertar-lhe a mão! — continuou ele com entusiasmo.

Гарольд Годвинсон очень быстро подошел к Йорку и продолжал идти через Йорк, и

Harold Godwinson marchou muito rapidamente até York, e continuou marchando por York, e

Я должен был сделать материал о том, как избежать прокрастинации, но всё продолжал откладывать это дело.

Eu deveria fazer um curso sobre como evitar a procrastinação, mas eu fico adiando.