Translation of "принесли" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "принесли" in a sentence and their portuguese translations:

Вы принесли книги?

Você trouxe livros?

Кому вы принесли цветы?

Para quem você trouxe as flores?

- Ты свой принёс?
- Ты свою принёс?
- Ты своё принёс?
- Ты свои принёс?
- Вы принесли свой?
- Вы принесли свою?
- Вы принесли своё?
- Вы принесли свои?

Você trouxe a sua?

- Ты его принёс?
- Ты её принёс?
- Вы его принесли?
- Вы её принесли?

Você trouxe?

Нет, мы ничего не принесли.

Não, nós não trouxemos nada.

Паломники принесли дары из дальних стран.

Os peregrinos trouxeram presentes de terras distantes.

- Что ты принёс?
- Что вы принесли?

- O que você trouxe?
- O que vocês trouxeram?

- Ты их принёс?
- Вы их принесли?

Você os trouxe?

- Ты принёс книгу?
- Вы принесли книгу?

Você trouxe o livro?

- Ты принёс фен?
- Вы принесли фен?

Você trouxe um secador de cabelo?

- Ты принёс то, что обещал?
- Вы принесли то, что обещали?
- Ты принёс, что обещал?
- Вы принесли, что обещали?

- Você trouxe o que prometeu trazer?
- Vocês trouxeram o que prometeram trazer?

- Что ты мне принёс?
- Что вы мне принесли?

O que você trouxe para mim?

- Что ты нам принёс?
- Что вы нам принесли?

O que você trouxe para nós?

И, приходя с Луны, они принесли 380 кг лунного камня

E enquanto vinham da Lua, eles trouxeram 380 kg de pedra da lua

- Книга, которую ты принёс, не моя.
- Книга, которую вы принесли, не моя.

O livro que vocês trouxeram não é meu.

- Вы принесли то, что я просил?
- Ты принёс то, что я просил?

Você trouxe o que te pedi?

Я заказывал в номер ужин, а мне принесли только шампанское и фрукты.

Eu pedi o jantar no meu quarto, e eles me trouxeram apenas champanhe e frutas.

- Ты принёс всё, что я просил?
- Вы принесли всё, что я просил?

- Você trouxe tudo o que eu pedi?
- Vocês trouxeram tudo o que eu pedi?