Translation of "стран" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "стран" in a sentence and their japanese translations:

из беднейших стран мира.

極度の貧困を抱える国々からのものです

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

万国の労働者よ、団結せよ!

- Английский язык учат в большинстве стран.
- Английский преподают в большинстве стран.

- 英語はたいていの国々で教えられています。
- 英語はたいていの国で教えられています。

- Я коллекционирую кукол из разных стран.
- Я собираю кукол из разных стран.

私はいろいろな国の人形を集めています。

Путешественники приехали из разных стран.

旅行者達はいろいろな国からやって来た。

Английский преподают в большинстве стран.

英語はたいていの国々で教えられています。

В большинстве других развитых стран мира

他のほとんどの先進国では

Как правило, жители тёплых стран — «жаворонки».

概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。

Большинство развивающихся стран страдает от перенаселения.

たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。

Делегации обеих стран встретились в Женеве.

両国の代表団はジュネーブで会見した。

На Земле много стран и культур.

地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。

В большинстве стран женщины живут дольше мужчин.

たいていの国では女性は男性より長生きだ。

В мире немного стран, изобилующих природными ресурсами.

天然資源に富む国は世界にたくさんはない。

Это исследование сравнивает иммиграционную политику разных стран.

この研究は各国の移民政策を比較するものである。

Множество стран приняло участие в Олимпийских играх.

多くの国がオリンピックに参加した。

Сингапур — это одна из богатейших стран Азии.

シンガポールはアジアの中で豊かな国のひとつだ。

Когда я спрашивал у людей из разных стран,

私は世界中の人々に こんな質問をしてきました

Я просил об этом людей из разных стран

私は世界中の人々に これをやってもらい

я встречался с 7-ю президентами разных стран.

世界中で7人の大統領に 会いました

В этой конференции приняли участие представители многих стран.

多数の国の代表がその会議に参加した。

Япония зависит от арабских стран в плане нефти.

日本はアラブ諸国に石油を依存している。

Япония впереди всех прочих развитых стран в плане электроники.

日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。

На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.

南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。

Но для стран Арктического союза это изменение означает возможность:

でも北極付近の国にとって これはチャンスでもあります

В последние годы увеличивается импорт товаров из стран Азии.

アジア諸国からの輸入品は近年増大している。

Потеря такого понятия, как здоровый сон, среди населения индустриальных стран

先進国の国々に見られる 睡眠時間の大幅な減少は

Вы, кажется, предубеждены против идей, которые приходят из других стран.

君は外来思想に偏見を抱いているようだ。

Нет стран, которые могли бы сравниться с Францией высоким качеством вин.

良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。

Некоторые из этих стран показали, что они готовы бороться за нее.

必死になる国がいます

Я спрашивал у людей из разных стран их мнение насчёт этой дилеммы:

さて私はこの自己主張のジレンマに関して 世界中の人々に質問をしてきました

Среди развитых стран только Япония имеет больший процент пожилого населения, чем Италия.

- 先進国の中で、イタリアよりも高齢者の人口比率が高いのは日本だけだ。
- 先進国の中では日本だけがイタリアよりも高齢者の人口比率が高い。

Все мы должны учить иностранные языки, чтобы иметь возможность понять культуру других стран.

私たちは皆、他国の文化を理解する能力を持つために、外国語を学ぶべきです。

- Япония торгует с большим количеством стран мира.
- Япония торгует со многими странами в мире.

日本は、世界の多くの国々と貿易している。

- Рабство было отменено в большинстве стран мира.
- Рабство было отменено в большинстве частей света.

奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。

- Япония зависит от импорта нефти.
- Япония зависима от импорта нефти.
- Япония зависит от поставок нефти из других стран.

日本は石油を外国に頼っている。

Люди из так называемых "стран первого мира" так смотрят на нас — латиноамериканцев, словно мы ещё не изобрели колесо.

いわゆる先進国の人は、まだ車輪が発明されていなかった頃の人間を見るかのように我らラテン系を見ている。

- В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна страна не находится в безопасности.
- В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна из стран не находится в безопасности.

この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。