Translation of "стран" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "стран" in a sentence and their dutch translations:

- Сколько в Европе стран?
- Сколько стран в Европе?

Hoeveel landen zijn er in Europa?

из беднейших стран мира.

afkomstig uit de landen met extreme armoede.

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

Proletariërs aller landen, verenigt u!

Сколько стран в Европе?

Hoeveel landen zijn er in Europa?

Сколько в Азии стран?

Hoeveel landen zijn er in Azië?

Сколько стран в Африке?

Hoeveel landen zijn er in Afrika?

Сколько стран в Азии?

Hoeveel landen zijn er in Azië?

- Я коллекционирую кукол из разных стран.
- Я собираю кукол из разных стран.

Ik verzamel poppen uit verschillende landen.

Это запрещено в большинстве стран.

Het is in de meeste landen verboden.

Но теперь, очевидно, форма стран изменилась.

Maar de vormen zijn nu duidelijk uitgerokken.

Жители азиатских стран едят много риса.

Aziaten eten veel rijst.

Том знает столицы всех стран мира.

Tom kent de hoofdstad van elk land ter wereld.

В большинстве европейских стран правостороннее движение.

In de meeste Europese landen moeten auto's rechts rijden.

- В ряде стран сыр является частью повседневной еды.
- В ряде стран сыр является частью повседневной пищи.

In veel landen is kaas onderdeel van de dagelijkse voeding.

Бразилию окружают десять стран и Атлантический океан.

Brazilië grenst aan tien landen en de Atlantische oceaan.

Сколько стран выпускает радиопрограммы на языке эсперанто?

Hoeveel landen zenden radioprogramma's in het Esperanto uit?

Во-первых, она неплохо сохраняет формы стран.

Een: over het algemeen weet ze de vorm van de landen vrij goed te behouden.

У двух стран пятьсот километров общей границы.

De twee landen zijn gescheiden door een grens van 500 kilometer.

Карл Маркс сказал: «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»

Karl Marx zei: "Proletariërs aller landen, verenigt u!"

Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран.

Het homohuwelijk is toegestaan ​​in minder dan 20% van de landen.

На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.

Spaans spreekt men in de meeste landen van Zuid-Amerika.

Потеря такого понятия, как здоровый сон, среди населения индустриальных стран

En de vermindering van slaap in geïndustrialiseerde landen

Нет стран, которые могли бы сравниться с Францией высоким качеством вин.

Waar het kwaliteitswijn betreft is er geen land dat Frankrijk kan evenaren.

С моей точки зрения, Австралия - одна из лучших стран в мире.

Als je het mij vraagt, is Australië één van de beste landen in de wereld.

С эсперанто возможно общаться на равных с людьми из других стран.

Met Esperanto kan je op gelijke voet communiceren met mensen uit andere landen.

С помощью подобных нелепых выдумок они стремятся внушить народам своих стран мысль о необходимости превентивной войны против Советского Союза.

Met dergelijke absurde bedenksels proberen ze de volkeren van hun landen het idee van een preventieve oorlog tegen de Sovjetunie aan te praten.

В пятидесятые годы Европейское содружество угля и стали начинает экономическое и политическое объединение европейских стран, чтобы обеспечить продолжительный мир.

Sinds 1950 verenigen Europese landen zich economisch en politiek in de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal om te zorgen voor een blijvende vrede.

- В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна страна не находится в безопасности.
- В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна из стран не находится в безопасности.

Geen enkel land op aarde is veilig in dit nucleaire tijdperk.

Участники из множества стран, языков и культур говорят на языке эсперанто в дополнение к их родному языку и ещё одному или нескольким иным языкам.

Medewerkers uit verschillende landen, talen en culturen kennen de taal Esperanto naast hun moedertaal en één of meer andere talen.