Translation of "пойдут" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "пойдут" in a sentence and their portuguese translations:

Да, ваши конверсии пойдут вниз

Sim, suas conversões vão cair

Дети снова пойдут в школу осенью.

As crianças voltam às aulas no outono.

- Они пойдут вместе?
- Они поедут вместе?

Eles vão juntos?

Если ты пойдёшь, они тоже пойдут.

Se vocês forem, eles também irão.

Если завтра вдруг будет дождь, они не пойдут.

Se acontecer de chover amanhã, eles não irão.

Ты же знаешь, что они пойдут проверить тебя.

Você sabe que eles irão verificá-lo.

Если погода позволит, они пойдут собирать грибы в лесу.

Se o tempo deixar, eles irão ao bosque colher cogumelos.

Он сказал, что они пойдут за таким обманщиком, как Ариф.

Ele disse que eles estão indo atrás de um trapaceiro como Arif.

Несколько оперативников и их непосредственное начальство скорее всего пойдут под суд.

Muito provavelmente, alguns oficiais e seus superiores diretos serão processados.

Если они пойдут прямо, они доберутся до Антарктиды и остановятся на границе.

Se seguissem em frente, chegariam à Antártica e parariam na fronteira.

- Том и Мэри поедут со мной.
- Том и Мэри пойдут со мной.

O Tom e a Mary irão comigo.

- Если завтра будет дождь, они не пойдут.
- Если завтра будет дождь, они не поедут.

Se chover amanhã, eles não irão.