Translation of "окончания" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "окончания" in a sentence and their portuguese translations:

нам нужно дождаться окончания работы

temos que esperar o trabalho terminar

Что собираешься делать после окончания школы?

O que você vai fazer depois de terminar a escola?

Слова в основном состоят из корня и окончания.

As palavras são formadas basicamente por raiz e desinência.

За три месяца до окончания колледжа Том умер.

Tom morreu três meses antes de se formar na faculdade.

Она сказала, что до окончания занятия ещё несколько минут.

Ela disse que ainda faltam alguns minutos para o fim da aula.

- Я родился в год окончания войны.
- Я родился в год, когда закончилась война.
- Я родилась в год окончания войны.
- Я родилась в год, когда закончилась война.

Eu nasci no ano em que a guerra acabou.

В эсперанто существительное оканчивается на "o". Множественное число образуется путём добавления окончания "j".

Em Esperanto um substantivo termina com o. O plural é formado pelo acréscimo de "j".

После окончания учёбы я бы хотел поехать в Шанхай, чтобы изучать историю Китая.

Depois da minha formatura, gostaria de ir a Shangai para estudar a história da China.

"puts" образовано от слова "put" (вывести) и окончания "s", которое указывает на строку (от слова "string").

A palavra "puts" vem de "put" (output) + "s" (a primeira letra de "string")

- Прошло почти тридцать лет с тех пор, как закончилась война.
- С окончания войны прошло почти тридцать лет.

- Faz quase 30 anos desde que a guerra terminou.
- Já faz quase 30 anos que a guerra terminou.
- Faz quase 30 anos que a guerra terminou.