Translation of "несколько" in Portuguese

0.047 sec.

Examples of using "несколько" in a sentence and their portuguese translations:

- Подождите несколько секунд.
- Подожди несколько секунд.

Espere alguns segundos.

- Я несколько удивлён.
- Я несколько удивлена.

Eu estou meio surpreso.

- Я сделал несколько звонков.
- Я сделала несколько звонков.

- Fiz algumas chamadas.
- Fiz algumas ligações.

- Подожди ещё несколько дней.
- Подождите ещё несколько дней.

Espere mais alguns dias.

Есть несколько проблем.

Há alguns problemas.

Есть несколько вариантов.

Há várias opções.

Вот несколько примеров.

- Aqui estão alguns exemplos.
- Eis alguns exemplos.

Несколько зданий горело.

Vários prédios estavam em chamas.

Вот несколько причин.

Eis aqui algumas razões.

Том несколько скептичен.

Tom está um pouco cético.

Это несколько расплывчато.

Isso é meio vago.

Вопрос несколько ангажирован.

A questão é um tanto tendenciosa.

- Пожалуйста, приведите нам несколько примеров.
- Приведите нам несколько примеров, пожалуйста.
- Приведите нам, пожалуйста, несколько примеров.
- Приведи нам, пожалуйста, несколько примеров.

Por favor, nos dê alguns exemplos.

- У меня несколько домов.
- У меня есть несколько домов.

Eu tenho algumas casas.

- Нам нужно будет подождать несколько минут.
- Нам придётся подождать несколько минут.
- Нам придётся несколько минут подождать.

Nós teremos que esperar alguns minutos.

- Несколько дней позже он пришёл.
- Он пришёл несколько дней спустя.

Alguns dias depois ele veio.

- Я вернусь через несколько минут.
- Я через несколько минут вернусь.

- Eu estarei de volta dentro de alguns minutos.
- Eu voltarei em alguns minutos.

- Можете уделить мне несколько минут?
- Можешь уделить мне несколько минут?

Posso dar-lhe uma palavrinha?

- Через несколько минут зазвонил телефон.
- Телефон зазвонил несколько минут спустя.

O telefone tocou alguns minutos mais tarde.

- Вокруг есть несколько домов.
- В этом районе есть несколько домов.

Há algumas casas ao redor.

- Том допустил несколько грамматических ошибок.
- Том сделал несколько грамматических ошибок.

Tom cometeu alguns erros gramaticais.

- Я вам покажу несколько фотографий.
- Я покажу вам несколько фотографий.

- Vou lhe mostrar algumas fotos.
- Eu vou te mostrar algumas fotos.
- Vou te mostrar algumas fotos.

- Я купил несколько бутылок воды.
- Я купила несколько бутылок воды.

Eu comprei algumas garrafas de água.

Вдруг, пройдя несколько метров,

E, do nada, eles andaram alguns passos

Традиция в несколько поколений.

É uma tradição praticada há gerações.

Слово имеет несколько значений.

A palavra tem vários significados.

Он вытащил несколько монет.

Ele tirou umas moedas.

Том берёт несколько выходных.

O Tom tirou alguns dias de folga.

Она поспала несколько часов.

Ela dormiu algumas horas.

Несколько человек заинтересованы вакансией.

Existem algumas pessoas interessadas na vaga.

Возьми несколько дней отгула.

Tire alguns dias de folga.

Мне нужно несколько конвертов.

Queria alguns envelopes.

Телефон прозвонил несколько раз.

O telefone tocou várias vezes.

Он внёс несколько исправлений.

Ele fez várias correções.

Он приходил несколько раз.

Ele veio várias vezes.

Думаю, это несколько преувеличено.

Eu acho que isso é um pouco exagerado.

Мне понадобится несколько добровольцев.

Vou precisar de alguns voluntários.

Том написал несколько книг.

Tom escreveu vários livros.

Мне понадобится несколько вещей.

- Vou precisar de algumas coisas.
- Eu vou precisar de algumas coisas.

Книга выдержала несколько изданий.

O livro alcançou várias edições.

Она написала несколько книг.

Ela escreveu vários livros.

Я изучаю несколько языков.

Eu estudo muitas línguas.

Можешь привести несколько примеров?

Você pode dar alguns exemplos?

Я знаю несколько канадцев.

- Eu conheço muitos canadenses.
- Conheço muitos canadenses.
- Eu conheço muitas canadenses.
- Conheço muitas canadenses.

У Тома несколько татуировок.

Tom tem várias tatuagens.

Том сделал несколько фотографий.

Tom tirou várias fotos.

Лондон бомбили несколько раз.

Londres foi várias vezes bombardeada.

Том знает несколько фокусов.

Tom sabe alguns truques de mágica.

Я сделал несколько исправлений.

Eu fiz algumas correções.

Вариантов может быть несколько.

Pode haver várias variantes.

Я приведу несколько примеров.

Vou apresentar vários exemplos.

Том вытащил несколько монет.

- Tom pegou algumas moedas.
- Tom levou algumas moedas.

вы получите несколько ссылок.

você receberá alguns links.

добавьте несколько ключевых слов,

coloque algumas palavras-chave,

Я верну несколько советов.

Eu vou responder com algumas dicas.

Там есть несколько тем

Existem alguns tópicos

- Мне надо было написать несколько писем.
- Я должен был написать несколько писем.
- Мне пришлось написать несколько писем.

Eu tive de escrever cartas.

- Я несколько раз посещал Бостон.
- Я несколько раз бывал в Бостоне.

- Eu visitei Boston algumas vezes.
- Visitei Boston algumas vezes.

- Дождя нет уже несколько недель.
- Дождя не было уже несколько недель.

Faz semanas que tem chovido.

- Том на несколько сантиметров ниже Маши.
- Том на несколько сантиметров ниже, чем Маша.
- Том на несколько дюймов ниже Маши.
- Том на несколько дюймов ниже, чем Маша.

Tom é alguns centímetros mais baixo que Mary.

- Добавьте ещё несколько имён в список.
- Добавь ещё несколько имён в список.

Adicione mais alguns nomes à lista.

- Он задал своему учителю несколько вопросов.
- Он задал своему преподавателю несколько вопросов.

Fez ao professor várias perguntas.

- Нам нужно задать вам несколько вопросов.
- Нам нужно задать тебе несколько вопросов.

Precisamos te fazer algumas perguntas.

- Мы можем задать вам несколько вопросов?
- Мы можем задать тебе несколько вопросов?

Podemos te fazer algumas perguntas?

- Вы можете остаться на несколько дней?
- Ты можешь остаться на несколько дней?

Você pode ficar por alguns dias?

- Останься с нами на несколько дней.
- Останьтесь с нами на несколько дней.

Fique conosco por alguns dias.

- Я несколько раз был в Бостоне.
- Я несколько раз была в Бостоне.

Já estive em Boston várias vezes.

- Это несколько раз происходило со мной.
- Со мной так несколько раз было.

Isso aconteceu comigo várias vezes.

- Через несколько дней Вам станет лучше.
- Через несколько дней тебе станет лучше.

Você ficará melhor em alguns dias.

- Обезьяна взрослеет через несколько лет.
- Обезьяна достигает зрелого возраста через несколько лет.

O macaco atinge a maturidade sexual com poucos anos de idade.

- Мы несколько недель Тома не видели.
- Мы несколько недель не видели Тома.

Não temos visto Tom já há algumas semanas.

- У нас кошка и несколько собак.
- У нас кот и несколько собак.

- Nós temos um gato e vários cachorros.
- Temos um gato e vários cachorros.

- Я могу порекомендовать вам несколько книг.
- Я могу порекомендовать тебе несколько книг.

Posso te recomendar alguns livros.

- Несколько минут спустя раздался телефонный звонок.
- Через несколько минут раздался телефонный звонок.

O telefone toca alguns minutos depois.

будет несколько спойлеров классических историй.

vou dar alguns "spoilers" sobre filmes clássicos.

выйти на сцену несколько раз

suba no palco algumas vezes

Я вам покажу несколько фотографий.

- Vou lhe mostrar algumas fotos.
- Eu vou te mostrar algumas fotos.
- Vou te mostrar algumas fotos.

У тебя есть несколько книг.

Você tem alguns livros.

На небе виднелось несколько звёзд.

Havia muitas estrelas a vista no céu.

Дождь шел несколько дней подряд.

Choveu por vários dias sem parar.

Мы взлетим через несколько минут.

- Decolaremos em cinco minutos.
- Decolaremos dentro de poucos minutos.
- Nós decolaremos em poucos minutos.

Они начали несколько часов назад.

- Eles começaram horas atrás.
- Começaram há horas.

Он несколько раз посещал Европу.

Ele visitou a Europa diversas vezes.

Через несколько минут зазвонил телефон.

Poucos minutos depois, o telefone tocou.

Над раковиной несколько бутылок виски.

Em cima da pia estão várias garrafas de whisky.

В библиотеку пришли несколько студентов.

Diversos estudantes vieram à biblioteca.

Том хочет купить несколько книг.

Tom quer comprar uns livros.

Я уже несколько часов жду.

Eu já estou esperando há horas.

Я покачал несколько раз головой.

- Eu chacoalhei a cabeça algumas vezes.
- Eu balancei a cabeça algumas vezes.

Это предложение содержит несколько ошибок.

Essa frase contém vários erros.

Он показал нам несколько фотографий.

Ele nos mostrou algumas fotos.

Несколько мальчиков вошли в класс.

Alguns rapazes entraram na sala de aula.