Translation of "одиноко" in Portuguese

0.210 sec.

Examples of using "одиноко" in a sentence and their portuguese translations:

- Тебе одиноко?
- Вам одиноко?

Você está só?

Мне одиноко.

- Eu me sinto só.
- Sinto-me sozinho.
- Sinto-me sozinha.

Тебе одиноко?

- Você se sente só?
- Você se sente sozinho?

Тебе одиноко, да?

Você se sente sozinho, não é mesmo?

Мне было одиноко.

- Me senti sozinho.
- Senti-me só.
- Eu me senti sozinho.

Честно говоря, мне одиноко.

Para falar a verdade, estou me sentido sozinho.

Тому, должно быть, одиноко.

Tom deve estar sozinho.

Том чувствовал себя одиноко.

Tom sentiu-se só.

Мне было без неё одиноко.

Senti-me solitário sem ela.

Мне одиноко в этом городе.

Eu me sinto sozinho nesta cidade.

Без моего телефона мне одиноко.

Sinto-me só sem meu celular.

Сказать по правде, мне было одиноко.

Para dizer a verdade, me sentia sozinho.

Когда тебе будет одиноко, позвони мне.

Quando se sentir sozinho, me ligue.

По выходным мне иногда бывает одиноко.

Às vezes eu fico sozinho nos finais de semana.

Он сказал, что ему очень одиноко.

- Ele disse que estava realmente solitário.
- Ele disse que ele era realmente solitário.

- Мне так одиноко.
- Я чувствую себя так одиноко.
- Я чувствую себя таким одиноким.
- Я чувствую себя такой одинокой.
- Я чувствую себя очень одиноко.

- Sinto-me tão só.
- Eu me sinto tão sozinha.

Она думает о нём, когда ей одиноко.

Ela pensa sobre ele quando está se sentindo só.

Многие люди живут одиноко в больших городах.

Muitas pessoas vivem sozinhas nas grandes cidades.

Никогда ещё ей не было так одиноко.

Ela nunca se sentira assim tão solitária.

Без тебя в этом городе пусто и одиноко.

Esta cidade é fria e solitária sem você.

- Том чувствовал себя очень одиноким.
- Тому было очень одиноко.

Tom se sentiu muito só.

- Мне так одиноко.
- Я чувствую себя таким одиноким.
- Я чувствую себя такой одинокой.

Sinto-me tão sozinho.

- Мэри не с кем поговорить, но ей не одиноко.
- Мэри не с кем поговорить, но она не чувствует себя одинокой.

Mary não tem ninguém a quem falar, mas ela não se sente só.