Translation of "городе" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "городе" in a sentence and their arabic translations:

- В городе полно туристов.
- В городе много туристов.

هنالك العديد من السياح في البلدة .

- В твоем городе сколько школ?
- Сколько школ в вашем городе?
- Сколько школ есть в твоём городе?

- كم عدد المدارس في مدينتك؟
- كم مِن مدارسة في مدينتك؟

Толпа дебоширует в городе.

‫تعيث الجماعة الفساد في المدينة.‬

мы в прекрасном городе

نحن في مدينة جميلة

Я живу в городе.

أسكن في مدينة.

- Её похоронили в её родном городе.
- Она была похоронена в родном городе.

دفنت في مسقط رأسها.

- Не всем в городе мы нравимся.
- Нас не все в городе любят.

ليس كل من في القرية يحبنا.

Каково влюбиться в умном городе?

كيف يقعون في الحب داخل مدينة ذكية؟

Но в городе... ...возможности бесконечны.

‫لكن في المدينة...‬ ‫الفرص لا متناهية.‬

Это худший отель в городе.

هذا هو الفندق الأسوأ في المدينة.

Я хочу жить в городе.

أريد أن أسكن في المدينة.

Я живу в большом городе.

أسكن في مدينة كبيرة.

Я буду жить в городе.

سأعيش في المدينة.

Жизнь в маленьком городе скучна.

الحياة في قرية صغيرة مملة.

в этом городе нет школ.

لا يوجد أي مدارس في هذه المدينة.

Но в городе есть удивительная альтернатива.

‫لكن هذه المدينة‬ ‫توفر بديلًا مفاجئًا.‬

Хэллоуин в городе Анкоридж на Аляске.

‫"هالوين" في "أنكورادج"، "ألاسكا".‬

В городе есть очень старый храм.

هناك معبد قديم جدا في المدينة.

Он считается лучшим адвокатом в городе.

يعتبر أفضل محامي في المدينة.

В этом городе много красивых зданий.

هناك العديد من المباني الجميلة في المدينة.

Я не живу в этом городе.

أنا لا أسكن في هذه المدينة.

В городе были усилены меры безопасности.

تزايدت إجراءات الأمانة في البلدة.

какая канализация будет в этом городе будущего?

أي نمط من الصرف الصحي ستتبناه مدينة المستقبل؟

Я жил в самом большом городе страны,

كنت في أكبر مدينة بالبلاد،

Искра появляется 28 июня, в городе Сараево.

شرارة يأتي في 28 يونيو، في مدينة سراييفو.

Худощавый темнокожий паренёк в немного, так сказать, расистском городе.

طفلٌ أسودٌ نحيف، في إحدى المدن العنصريّة إلى حدٍّ ما.

Чтобы преуспеть в городе... ...животные должны научиться пересекать улицы.

‫للنجاح في المدينة،‬ ‫على الحيوانات تعلّم التفاوض مع الشوارع.‬

о городе Лондоне, но с удовольствием будет следовать вашим инструкциям».

حول مدينة لندن، ولكن سيكون ممتنًا للحصول على التوجيهات منك."

А тем временем в Америке, в городе Конкорде, штат Массачусетс,

في هذه الأثناء، في أمريكا، وتحديدًا في كونكورد في ولاية ماساتشوستس،

Второе отделение было известно как худший зал суда в городе,

القسم الثاني كان معروفاً على أنه أسوأ محكمة بالمدينة

У вас есть выставочный зал в городе для ваших продуктов?

هل لديكم معرض لمنتجاتكم في المدينة؟

Я предпочитаю жить в небольшом городке, нежели в большом городе.

افضل السكن في مدينة صغيرة على المدينة الكبيرة.

- Это твой первый приезд в этот город?
- Это ваш первый приезд в этот город?
- Ты впервые в этом городе?
- Вы впервые в этом городе?

هل هذه أول زيارة لك للمدينة؟

то возможно и в любом другом городе или селении в мире.

فبإمكانه أن يحدث في كل مدينة وبلدة وقرية حول العالم.

те, что живут в городе, всегда ведут ночную жизнь, чтобы избегать людей.

‫إلا أن التي تعيش في المناطق الحضرية‬ ‫تنشط ليلًا لتجنّب البشر.‬

Он открыл глаза на мир как внебрачное дитя нотариуса в городе Винчи

فتح عينيه على العالم باعتباره الطفل غير الشرعي لكاتب العدل في مدينة فينشي

«Ты знал, что у нас в городе есть большая больница?» — «Вот это да! Ты меня удивил». — «Почему?» — «Я уже в третий раз сюда приезжаю, но не знал, что тут есть больница».

"هل عرفت أن عندنا مستشفى كبير في هذه المدينة؟" "ماذا! لقد فاجئتني." "لماذا؟" "هذه هي المرة الثالثة التي أزور فيها هذا المكان, ولم أعرف من قبل بأنه يوجد مستشفى هنا."

Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.

إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر.