Translation of "городе" in French

0.011 sec.

Examples of using "городе" in a sentence and their french translations:

- В городе полно туристов.
- В городе много туристов.

Dans la ville il y a beaucoup de touristes.

- В городе много народа.
- В городе много народу.

Il y a beaucoup de monde en ville.

- Он заблудился в городе.
- Он потерялся в городе.

Il s'est perdu en ville.

Цирк в городе.

Le cirque est en ville.

Мы в городе.

Nous sommes en ville.

Том в городе.

Tom est en ville.

Я в городе.

Je suis dans la ville.

В городе анархия.

C'est l'anarchie dans la ville.

в городе Екатеринбурге.

dans la ville de Iekaterinbourg.

- В твоем городе сколько школ?
- Сколько школ в вашем городе?
- Сколько школ есть в твоём городе?

Combien d'écoles y a-t-il dans votre ville ?

- Она хочет жить в городе.
- Он хочет жить в городе.

Elle veut vivre en ville.

- В каком городе ты живёшь?
- В каком городе вы живёте?

Dans quelle ville habites-tu ?

- В этом городе тяжело жить.
- В этом городе трудно жить.

Il est difficile de vivre dans cette ville.

Толпа дебоширует в городе.

La troupe sème le chaos en ville,

мы в прекрасном городе

nous sommes dans une belle ville

Я живу в городе.

Je vis en ville.

Он заблудился в городе.

Il s'est perdu en ville.

В городе много туристов.

Dans la ville il y a beaucoup de touristes.

В городе много проспектов.

Il y a en ville de nombreuses avenues.

Его нет в городе.

- Il n'est pas en ville.
- Il ne se trouve pas en ville.

Ты живёшь в городе?

- Habites-tu dans la ville ?
- Résides-tu en ville ?
- Habites-tu en ville ?

В городе кипела жизнь.

La ville était pleine d'activité.

Их нет в городе.

- Ils ne sont pas en ville.
- Elles ne sont pas en ville.

Мы в городе недавно.

- Nous sommes nouveaux en ville.
- Nous sommes nouvelles en ville.

Я буду в городе.

Je serai en ville.

В городе много такси.

Il y a beaucoup de taxis dans la ville.

Он потерялся в городе.

Il s'est perdu en ville.

В городе полно туристов.

- La ville est emplie de touristes.
- La ville est pleine de touristes.

Я ещё в городе.

Je suis encore en ville.

- В нашем городе есть много парков.
- В нашем городе много парков.
- У нас в городе много парков.

- Il y a beaucoup de parcs dans notre ville.
- Il y a de nombreux parcs dans notre ville.

- Это самый большой отель в городе.
- Это самая большая гостиница в городе.
- Это самый крупный отель в городе.
- Это самая крупная гостиница в городе.

C'est le plus grand hôtel de la ville.

- В нашем городе много парков.
- У нас в городе много парков.

Il y a beaucoup de parcs dans notre ville.

- В нашем городе есть библиотека.
- У нас в городе есть библиотека.

Dans notre ville il y a une bibliothèque.

- У вас в городе дождь идёт?
- В твоём городе идёт дождь?

Pleut-il dans ta ville ?

- Я знаю каждый закоулок в городе.
- Я каждый уголок в городе знаю.

Je connais chaque centimètre de la ville.

- Сколько людей живёт в твоём городе?
- Сколько человек живёт в вашем городе?

Combien d'habitants vivent dans votre ville ?

- Её похоронили в её родном городе.
- Она была похоронена в родном городе.

- On l'a enterrée dans sa ville natale.
- Elle fut enterrée dans sa ville natale.
- Elle fut ensevelie dans sa ville natale.

- Все в городе знают твою семью.
- Все в городе знают вашу семью.

- Tout le monde en ville connaît votre famille.
- Tout le monde en ville connaît ta famille.

- Это самое большое здание в городе.
- Это самое высокое здание в городе.

C'est le bâtiment le plus haut de la ville.

Каково влюбиться в умном городе?

Qu'est-ce que c'est de tomber amoureux dans une ville intelligente ?

Но в городе... ...возможности бесконечны.

Mais en ville, les opportunités sont infinies.

Конечно, в городе были концерты.

Bien sûr, il y avait des concerts dans la ville.

Какой отель лучший в городе?

Quel est le meilleur hôtel de la ville ?

Она работает в этом городе?

Travaille-t-elle dans cette ville ?

Он живёт в портовом городе.

Il habite une ville portuaire.

В этом городе много мостов.

Il y a beaucoup de ponts dans cette ville.

Я живу в большом городе.

J'habite dans une grande ville.

В моем городе есть замок.

Il y a un château dans ma ville.

Мы живём в большом городе.

Nous vivons dans une grande ville.

Они живут в этом городе.

Ils vivent dans cette ville.

Он живёт в соседнем городе.

Il vit dans la ville d'à côté.

В моём городе — Варшаве — холодно.

Dans ma ville, Varsovie, il fait froid.

В городе его все знают.

Tout le monde le connaît dans la ville.

Он новый человек в городе.

Il est nouveau en ville.

Я хочу жить в городе.

Je veux vivre en ville.

Она хочет жить в городе.

Elle veut vivre en ville.

Я буду жить в городе.

Je vais habiter en ville.

В этом городе камни говорят.

Dans cette ville les pierres parlent.

Что происходит в этом городе?

Que se passe-t-il dans cette ville ?

Его брат потерялся в городе.

Son frère s'est perdu en ville.

Меня не будет в городе.

Je ne serai pas en ville.

Мне одиноко в этом городе.

Je me sens seul dans cette ville.

В этом городе трудно жить.

C'est difficile de vivre dans cette ville.

В нашем городе есть библиотека.

Dans notre ville il y a une bibliothèque.

Все отрасли в городе процветают.

Toutes les activités de la ville sont en croissance.

В городе идёт лёгкий дождь.

Il pleut doucement sur la ville.

Ты будешь жить в городе.

Tu vas habiter en ville.