Translation of "небось" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "небось" in a sentence and their portuguese translations:

Вы, небось, скучаете по дому.

Você deve estar com saudade de casa.

- Ты, наверное, шутишь!
- Да ты небось шутишь!

- Você deve estar brincando.
- Você tem de estar brincando.
- Só pode ser piada!

- Том, наверное, голодный.
- Том, наверное, есть хочет.
- Том наверняка голоден.
- Том, должно быть, голоден.
- Том-то голодный небось.

Tom deve estar com fome.

И когда, например, видели барина, сидящего на балконе с газетой, то замечали: — Газету читает, а есть, небось, нечего.

E quando, por exemplo, viam algum fidalgo sentado, na varanda, lendo o jornal, comentavam: — Está lendo o jornal, mas aposto que não tem o que comer.

- Вы, должно быть, из Австралии.
- Ты, должно быть, из Австралии.
- Ты, видно, из Австралии.
- Ты небось из Австралии.
- Вы, должно быть, из Австралии?

Você deve ser da Austrália.