Translation of "напоминает" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "напоминает" in a sentence and their portuguese translations:

- Это напоминает мне мою молодость.
- Это напоминает мне молодость.

Isso me recorda minha juventude.

Он напоминает нам, говоря

Ele nos lembra dizendo

Том напоминает мне Джона.

- O Tom me lembra o João.
- Tom me lembra o John.

Она напоминает свою тетю.

Ela parece com a sua tia.

- Всё вокруг напоминает мне тебя.
- Всё вокруг напоминает мне о тебе.

Tudo ao meu redor faz que eu me lembre de você.

Мэри напоминает мне мою мать.

Mary me lembra a minha mãe.

Это напоминает мне о нём.

Isto faz-me lembrá-lo.

Это напоминает мне о ней.

Isto faz-me lembrá-la.

Своей формой Италия напоминает ногу.

A forma da Itália é semelhante a uma perna.

Она напоминает ему его мать.

Ela o lembra de sua mãe.

Том напоминает мне своего отца.

Tom me lembra o pai dele.

Он напоминает мне моего дедушку.

Ele me lembra o meu avô.

Издалека этот утёс напоминает старинный замок.

Vista de certa distância, a rocha grande parece um velho castelo.

Картинка напоминает мне о школьных днях.

A foto me faz lembrar dos meus dias de escola.

Эта песня напоминает мне о молодости.

Esta canção me lembra a minha juventude.

Это напоминает мне кое о чём.

Isso me lembra alguma coisa.

Этот парк напоминает мне о детстве.

Este parque me lembra minha infância.

Португальский язык напоминает испанский и наоборот.

O português lembra o espanhol e vice-versa.

Мне эта история что-то напоминает.

Esta história me diz algo.

Он чем-то напоминает своего отца.

Ele se parece um pouco com o pai.

Эта песня напоминает мне о детстве.

Esta canção lembra-me minha infância.

Эта музыка напоминает мне о ней.

Essa música me faz lembrar dela.

Этот пейзаж напоминает мне об Италии.

Essa paisagem me faz lembrar da Itália.

Эта песня всегда напоминает мне о детстве.

Essa canção sempre me lembra a minha infância.

Эта песня всегда напоминает мне о моём детстве.

Essa música sempre me lembra da minha infância.

Эта песня напоминает мне об одном известном киноактёре.

Essa canção me lembra um famoso ator de cinema.

Эта песня напоминает мне о моём родном городе.

Essa canção me faz lembrar de minha cidade natal.

Эта фотография напоминает мне о моих студенческих днях.

Essa imagem me lembra de quando eu era estudante.

- То, что вы только что сказали, напоминает мне старую поговорку.
- То, что ты сказал, напоминает мне одну старую пословицу.

O que você acabou de dizer me lembra de um velho ditado.

Посмотри на Тома внимательней. Он тебе никого не напоминает?

Olhe para Tom com atenção. Ele não lhe lembra ninguém?

- Он очень похож на своего отца.
- Он сильно напоминает своего отца.

- Ele parece muito com o pai dele.
- Ele parece muito com o pai.

- Мне это облако напоминает кролика.
- Мне кажется, это облако похоже на кролика.

Para mim esta nuvem parece um coelho.

- Кажется, я что-то такое слышал.
- Что-то напоминает.
- Где-то я это уже слышал.
- Где-то я это слышал.
- Это кажется знакомым.

Isso me lembra alguma coisa.