Translation of "наплевать" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "наплевать" in a sentence and their portuguese translations:

Всем наплевать.

Ninguém dá a mínima.

- Неужели всем всё равно?
- Неужели всем наплевать?

- Ninguém se incomoda?
- Ninguém se preocupa?
- Ninguém se importa?

- Мне наплевать на это.
- Мне плевать на это.

Eu não estou nem aí.

- Мне всё равно. Я ненавижу его.
- Мне наплевать. Я ненавижу его.

- Não me importa. Eu o detesto.
- Tô nem aí. Odeio ele.

- Ты сказал, что тебе наплевать.
- Вы сказали, что вас это не волнует.

Você disse que não se importava.

- Нам наплевать на деньги.
- Деньги нас не волнуют.
- Деньги нас не интересуют.

- Não nos importamos com dinheiro.
- Nós não nos importamos com dinheiro.

- Да мне начхать на это!
- Мне наплевать на это!
- Мне плевать на это!

- Foda-se!
- Que se dane!
- Dane-se!
- Que se foda!

- Всем наплевать.
- Никому нет дела.
- Никому нет до этого дела.
- Всем всё равно.

- Ninguém está nem aí.
- Ninguém se importa.

- Всем на меня наплевать.
- Никому нет до меня дела.
- До меня никому нет дела.

Ninguém se importa comigo.