Translation of "сказали" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "сказали" in a sentence and their portuguese translations:

- Они сказали это.
- Они так сказали.

- Eles disseram isso.
- Elas disseram isso.

- Мы сказали ей.
- Мы ей сказали.

- Nós lhe dissemos.
- Nós lhe contamos.

- Они сказали, что произошло?
- Они сказали, что случилось?

Eles disseram o que aconteceu?

- Ему сказали меня сопровождать.
- Ей сказали меня сопровождать.

Disseram-lhe para me acompanhar.

- Узнай, что они сказали.
- Узнайте, что они сказали.

Descubra o que eles disseram.

мы сказали сейчас

dissemos agora

Что они сказали?

- O que elas disseram?
- O que eles disseram?

Они сказали почему?

- Eles disseram o porquê?
- Elas disseram o porquê?
- Elas disseram por quê?

Они сказали когда?

Eles disseram quando?

Они сказали как?

Disseram como?

Что сказали врачи?

O que os médicos disseram?

Мы всем сказали.

Nós dissemos a todo mundo.

Они сказали нет.

Eles disseram que não.

Они сказали да.

- Eles disseram sim.
- Elas dissaram sim.

Мне не сказали.

- Não me disseram.
- Não me contaram.

Что Тому сказали?

O que o Tom contou?

Они ей сказали.

- Eles lhe disseram.
- Eles lhe contaram.
- Elas lhe disseram.
- Elas lhe contaram.

Что вам сказали?

O que disseram a você?

- Они сказали тебе неправду.
- То, что они тебе сказали, - неправда.
- То, что они вам сказали, - неправда.
- Они сказали вам неправду.

O que eles te contaram não é verdade.

как оно? мы просто сказали так много, мы сказали трудолюбивый

como é? acabamos de dizer tanto que dissemos trabalhador

- И что они сказали мне?
- И что они мне сказали?

- E o que eles me disseram?
- E o que elas me disseram?

- Ты слышал, что они сказали?
- Вы слышали, что они сказали?

- Você ouviu o que eles disseram?
- Ouviste o que eles disseram?
- Vocês ouviram o que eles disseram?
- Você ouviu o que elas disseram?
- Ouviste o que elas disseram?
- Vocês ouviram o que elas disseram?

мы так много сказали

dissemos muito

Мне сказали немного подождать.

Pediram-me que esperasse um instante.

Они сказали, что устали.

- Eles disseram que estavam cansados.
- Elas disseram que estavam cansadas.

мы бы так сказали.

nós teríamos dito

Вы ничего не сказали.

- Vocês não disseram nada.
- O senhor não disse nada.
- A senhora não disse nada.

Они ничего не сказали.

- Eles não disseram nada.
- Elas não disseram nada.

Что, они сказали, случилось?

O que eles disseram que aconteceu?

Они сказали что-нибудь?

Eles disseram alguma coisa?

Мне сказали идти домой.

Disseram-me para voltar para casa.

Мне ничего не сказали.

Não me disseram nada.

Ей сказали меня сопровождать.

Disseram-lhe que me acompanhasse.

Мне сказали это сделать.

Me disseram para fazer isso.

Вы это ему сказали?

- Foi isso o que você disse a ele?
- Foi isso o que vocês disseram a ele?

Что они вам сказали?

- O que lhe disseram?
- O que disseram para você?

что бы вы сказали?

o que você diria?

- Все сказали, что я не прав.
- Все сказали, что я ошибаюсь.

Todos disseram que eu estava errado.

- Мне казалось, Тома оповестили.
- Мне казалось, Тому сказали.
- Я думал, Тому сказали.

Eu achei que tinham dito ao Tom.

- Что вы сказали?
- Что ты сказал?
- Что ты сказала?
- Что Вы сказали?

- O que você disse?
- O que ele disse?

- Ты маме сказал?
- Вы маме сказали?
- Ты матери сказал?
- Вы матери сказали?

Você contou à sua mãe?

- Они сказали мне вернуться сюда.
- Они сказали мне, чтобы я вернулся сюда.

Disseram-me que voltasse aqui.

- Мне сказали, Том хотел меня видеть.
- Мне сказали, Том хочет меня видеть.

Me disseram que o Tom queria me ver.

- Тому уже сказали это сделать.
- Тому уже сказали, чтобы он это сделал.

Já falaram para o Tom fazer isso.

мы сказали в начале видео

dissemos no início do vídeo

Что такое интернет? Мы сказали.

O que é a Internet? Nós dissemos.

Студентам сказали выучить стихотворение наизусть.

- Os estudantes foram instruídos a aprender o poema de cor.
- Disseram aos estudantes que aprendessem o poema de cor.

Они мне об этом сказали.

Disseram-me.

Им сказали оставаться на корабле.

- Mandaram-nos ficar no navio.
- Mandaram-nas ficar no navio.

Нам сказали оставаться на корабле.

Mandaram-nos ficar no navio.

Прошу прощения. Что Вы сказали?

Perdão, o que você disse?

Мне сказали связаться с тобой.

Disseram-me que entrasse em contato com você.

Мне сказали связаться с вами.

- Disseram-me que entrasse em contato com vocês.
- Disseram-me que entrasse em contato com o senhor.
- Disseram-me que entrasse em contato com a senhora.

Одни сказали "да", другие "нет".

Alguns deles disseram sim, e os outros disseram não.

Они не сказали ни слова.

Eles não disseram uma palavra.

Вам уже сказали об этом?

Já lhe contaram sobre isso?

Это то, что мне сказали.

Foi isso que me disseram.

Ты слышала, что мы сказали?

Você ouviu o que nós dissemos?

Нам сказали, что это случится.

Nós ouvimos dizer que isso iria acontecer.

Вы не сказали, где она.

Você não disse donde ela é.

Мы ещё не сказали да.

- Nós não dissemos que sim ainda.
- Nós ainda não dissemos que sim.

Дети сказали, что ты здесь.

As crianças disseram que você estava aqui.

Они сказали, что вы уволены.

Eles disseram que vocês foram demitidos.

Вы сказали семьдесят или семнадцать?

Você disse setenta ou dezessete?

Вы сказали, шестнадцать или шестьдесят?

Disseste dezesseis ou sessenta?

Вы сказали восемнадцать или восемьдесят?

Disseste dezoito ou oitenta?

- Они сказали мне, что это ты виноват.
- Они сказали мне, что это ты виновата.
- Они сказали мне, что это вы виноваты.
- Они сказали мне, что это Вы виноваты.

Eles me disseram que a culpa foi sua.

- Что тебе сказали?
- Что вам сказали?
- Что тебе было сказано?
- Что вам было сказано?

O que disseram a você?

Мне сказали, что ты очень устал

Eles me disseram que você estaria muito cansado

Он сделал то, что ему сказали.

Ele fez o que lhe foi dito.

- Что вы сказали?
- Что ты сказал?

O que você disse?

В качестве ответа ему сказали да.

Como resposta, recebeu um sim.

Мы сделали то, что нам сказали.

Fizemos o que nos disseram.

Я сделал то, что мне сказали.

Fiz o que me disseram.

Мне сказали, что вы ищете сиделку.

Disseram-me que você estava procurando uma babá.

Я не расслышал, что Вы сказали.

Não ouvi o que disse.

Простите, как, Вы сказали, Вас зовут?

Desculpe, qual é mesmo o seu nome?

Том слышал всё, что они сказали.

Tom ouviu tudo o que eles disseram.

Мне сказали, что это спокойный город.

Disseram-me que esta é uma cidade tranquila.

- Ты ей сказал.
- Вы ей сказали.

- Você lhe contou.
- Você lhe disse.

Они сказали мне, что это бомба.

- Eles me disseram que era uma bomba.
- Eles me disseram que isso era uma bomba.

Мы сказали Тому не засиживаться допоздна.

Nós dissemos a Tom que não ficasse fora até tarde.

- Ты сказал спасибо?
- Вы сказали спасибо?

Você disse obrigado?

Вы сказали Тому, что вы здесь?

- Você disse ao Tom que está aqui?
- Você contou ao Tom que está aqui?

Тому сказали больше этого не делать.

Disseram ao Tom para não fazer mais aquilo.

То, что вы сказали, меня удивило.

O que você disse me surpreendeu.

Они сказали, что связаны с невестой.

Eles disseram que eram parentes da noiva.

- Почему ты ничего не сказал?
- Почему вы ничего не сказали?
- Почему Вы ничего не сказали?

Por que você não disse nada?

- Они сказали мне, что я должен тебе помочь.
- Они сказали мне, что я должен вам помочь.

Me falaram que eu tinha que te ajudar.

- Тому уже сказали больше никогда так не делать.
- Тому уже сказали больше никогда этого не делать.

Já falaram para o Tom nunca mais fazer isso.

что такое магнитное поле мы не сказали

qual é o campo magnético que não dissemos

Мы сказали, пешком, пешком, куда мы пошли?

Dissemos a pé, a curta distância, para onde fomos?

Будет ли это правдой, что сказали Симпсоны?

Será verdade o que os Simpsons disseram?

По радио сказали, что завтра будет снег.

De acordo com o rádio, vai nevar amanhã.