Translation of "ненавижу" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "ненавижу" in a sentence and their portuguese translations:

- Я тебя ненавижу!
- Я вас ненавижу!
- Ненавижу тебя!
- Ненавижу вас!
- Я ненавижу тебя!
- Я ненавижу вас!

- Te odeio.
- Eu te odeio.
- Detesto-te!

- Ненавижу воскресенье.
- Ненавижу воскресенья.

Odeio domingos.

- Ненавижу вечеринки.
- Ненавижу сборища.

Eu odeio festas.

- Ненавижу кошек.
- Я ненавижу котов.
- Я ненавижу кошек.

Eu odeio gatos.

- Ненавижу бумажную работу.
- Ненавижу писанину.
- Ненавижу бумажную волокиту.

Odeio burocracia.

- Ненавижу лицемерие.
- Я ненавижу лицемерие.

Eu odeio hipocrisia.

- Я ненавижу песок.
- Ненавижу песок.

Eu odeio areia.

- Я всё ненавижу!
- Ненавижу всё!

Eu odeio tudo!

- Я ненавижу собак.
- Ненавижу собак.

- Odeio cachorros.
- Eu odeio cachorros.

- Я ненавижу кофе.
- Ненавижу кофе.

Eu detesto café.

- Ненавижу зиму.
- Я ненавижу зиму.

Detesto o inverno.

- Ненавижу школу!
- Я ненавижу школу.

Eu detesto a escola.

- Ненавижу правила.
- Я ненавижу правила.

Eu odeio regras.

- Я тебя ненавижу!
- Ненавижу тебя!

- Te odeio.
- Eu te odeio.

- Я ненавижу дождь.
- Ненавижу дождь.

Detesto a chuva.

- Я ненавижу больничную еду.
- Ненавижу больничную пищу.
- Ненавижу больничную еду.

Eu detesto comida de hospital.

- Я его ненавижу.
- Я ненавижу его.

Detesto-o.

- Ненавижу этот звук.
- Ненавижу этот шум.

Eu odeio aquele som.

- Ненавижу бумажную работу.
- Ненавижу бумажную волокиту.

- Eu odeio burocracia.
- Odeio burocracia.

- Я тебя ненавижу.
- Я вас ненавижу.

- Te odeio.
- Eu te detesto.
- Eu te odeio.

- Ненавижу жить один.
- Ненавижу жить одна.
- Я ненавижу жить один.
- Я ненавижу жить одна.
- Ненавижу жить в одиночестве.
- Я ненавижу жить в одиночестве.

Eu odeio morar sozinho.

Ненавижу караоке.

Odeio karaokê.

Ненавижу холод.

Eu odeio o frio.

Ненавижу компьютеры.

- Odeio computadores.
- Detesto computadores.

Ненавижу воскресенья.

Odeio domingos.

Ненавижу скучать.

Eu detesto ficar entediado.

Ненавижу будильники.

Eu odeio despertadores.

Ненавижу такое.

Eu detesto essas coisas.

Ненавижу жаловаться.

Eu odeio reclamar.

Ненавижу проигрывать.

- Odeio perder.
- Eu odeio perder.

Ненавижу ждать.

- Odeio esperar.
- Eu odeio esperar.

Ненавижу сюрпризы.

Eu odeio surpresas.

Ненавижу математику.

Odeio matemática.

Ненавижу кофе.

Eu detesto café.

Ненавижу опаздывать.

Detesto me atrasar.

Ненавижу фанатиков.

Eu odeio fanáticos.

Ненавижу каникулы.

Odeio férias.

Ненавижу танцевать.

Eu odeio dançar.

Ненавижу летать.

Eu odeio voar.

Ненавижу адвокатов.

Odeio advogados.

Ненавижу секреты.

Eu odeio segredos.

Ненавижу пауков.

Eu odeio aranhas.

Ненавижу свадьбы.

Eu odeio casamentos.

Ненавижу детей.

Eu odeio crianças.

Ненавижу рыбу.

Eu odeio peixe.

Ненавижу стричься.

Eu detesto cortar o cabelo.

Ненавижу загадки.

Eu detesto charadas.

Ненавижу пустыню.

Eu detesto o deserto.

Ненавижу лицемеров.

- Detesto pessoas hipócritas.
- Detesto hipócritas.

Ненавижу фейерверки.

Eu detesto fogos de artifício.

Ненавижу мух.

Odeio moscas.

Ненавижу прощания.

- Eu odeio despedidas.
- Odeio despedidas.

- Я ненавижу этот коврик.
- Ненавижу этот коврик.

Eu detesto este tapete.

- Ненавижу дни рождения.
- Ненавижу празднования дней рождения.

Eu detesto festas de aniversário.

- Я ненавижу французский язык.
- Я ненавижу французский.

- Eu detesto o francês.
- Eu odeio francês.

- Ненавижу дождливые дни.
- Я ненавижу дождливые дни.

Eu odeio dias chuvosos.

- Я ненавижу сестру.
- Я ненавижу свою сестру.

Eu odeio minha irmã.

- Я ненавижу своего начальника.
- Ненавижу своего начальника.

- Eu detesto meu chefe.
- Eu detesto o meu chefe.

- Я тебя не ненавижу.
- Я вас не ненавижу.
- Я Вас не ненавижу.

- Eu não te odeio.
- Não te odeio.

- Я ненавижу есть один.
- Я ненавижу есть одной.
- Я ненавижу есть в одиночестве.

- Eu odeio comer sozinho.
- Eu odeio comer sozinha.

- Я вас обоих ненавижу.
- Я вас обеих ненавижу.

- Eu odeio vocês dois.
- Odeio vocês dois.

- Я ненавижу свою тёщу.
- Я ненавижу свою свекровь.

- Odeio a minha sogra.
- Eu detesto a minha sogra.

Ненавижу дублированные фильмы.

Detesto filmes dublados.

Я ненавижу рептилий.

Eu odeio répteis.

Я ненавижу политику.

Eu detesto política.

Я ненавижу Тома.

Odeio Tom.

Я ненавижу проигрывать.

Eu odeio perder.

Ненавижу длинные перелёты.

- Eu odeio voos demorados.
- Odeio voos demorados.

Я ненавижу работу.

Eu odeio trabalhar.

Ненавижу эту работу.

Odeio este trabalho.

Ненавижу люминесцентные лампы.

Odeio lâmpadas fluorescentes.

Я ненавижу шпинат.

Eu odeio espinafre.

Я ненавижу лжецов.

Odeio os mentirosos.

Я ненавижу солнце.

Eu detesto o sol.

Ненавижу родителей Тома.

- Odeio os pais de Tom.
- Eu odeio os pais de Tom.

Я ненавижу учиться.

- Eu detesto estudar.
- Eu odeio estudar.

Ненавижу свои брови.

- Eu detesto as minhas sobrancelhas.
- Eu detesto minhas sobrancelhas.

Ненавижу свои волосы.

Eu detesto meu cabelo.

Ненавижу эту игру.

- Eu odeio esse jogo.
- Odeio esse jogo.

Ненавижу эту музыку.

Eu odeio essa musica.

Ненавижу эту песню.

Eu odeio esta música.

Ненавижу этот город.

- Odeio essa cidade.
- Eu odeio essa cidade.

Я ненавижу помидоры.

Eu detesto tomate.

Я ненавижу морковь.

Eu detesto cenoura.

Ненавижу глупых людей.

Eu detesto gente babaca.