Translation of "волнует" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "волнует" in a sentence and their japanese translations:

Меня не волнует.

私はどうでも構わない。

- Меня это уже не волнует.
- Меня это больше не волнует.

- もう気にしてないよ。
- もう気にしない。

Меня не волнует спорт.

私はスポーツが好きではない。

Его не волнует политика.

彼は政治に関心が無い。

Будущее меня мало волнует.

私は未来については関心がない。

Цена меня не волнует.

お金はいくらかかってもかまいません。

Результат меня мало волнует.

結果は気にしてないよ。

Если вас волнует гендерное равенство,

もしジェンダー間格差の是正や

Тебя волнует, кто нам помогает?

誰が私達を助けるかなんて問題?

Тебя волнует, что думают другие?

他の人達がどう考えるのか何て気になる?

Меня это уже не волнует.

もう気にしてないよ。

Меня совершенно не волнует результат.

私はその結果に何の関心もない。

- Это никого не волнует.
- Всем наплевать.

誰も気にしませんよ。

- А тебе какое дело?
- А вам какое дело?
- Почему тебя это волнует?
- Почему вас это волнует?

どうして気になるの?

Тебя волнует, что другие о нас думают?

人にどう思われてるかって気になる?

Сказать по правде, Америка меня не волнует.

実を言うと、私はアメリカが好きではない。

Ну и что? Это меня совершенно не волнует.

だから何?関係ないわ!

- Кому это интересно?
- Кому какое дело?
- Кого это волнует?

- 知るもんか。
- だれが気にするもんか。

- Мне всё равно, согласен он или нет.
- Меня не волнует, согласен он или нет.
- Меня не волнует, согласен ли он или нет.

- 彼が賛成するかどうかは気にしない。
- 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいいんだよ。

«Пусть тебя не волнует, нравится ли тебе сейчас твоя работа.

「今している仕事をどれだけ好きかなんて 心配するな

Нас не волнует что-то, если оно не затрагивает нас.

自分自身に影響が及ぶまで 関心を持たないことが問題なのです

- Я знаю, что тебя это не волнует.
- Я знаю, что тебе всё равно.

お前にとってはどうでもいいこと。

- Сказать по правде, меня это не особенно волнует.
- Сказать по правде, мне как-то всё равно.
- Честно говоря, мне как-то всё равно.

つーかマジどうでもいんですけど。

- Мне всё равно, что он говорит.
- Меня не волнует, что он говорит.
- Меня не заботит, что он говорит.
- Мне похуй на то, что он говорит.

- 私は彼がなんと言おうと気にしていない。
- あいつが何を言おうと、俺は気にしてないんだよ。