Translation of "звоню" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "звоню" in a sentence and their portuguese translations:

Я тебе звоню.

Estou a te chamar.

- Простите, что так рано звоню.
- Прости, что так рано звоню.

Desculpe ter te chamado tão cedo.

Я звоню с сотового.

Estou ligando de um celular.

Я звоню из Бостона.

Estou ligando de Boston.

Я звоню с мобильного.

Eu estou ligando do meu celular.

- Я звоню брату.
- Я звоню своему брату.
- Я зову своего брата.

Eu ligo para o meu irmão.

Я звоню ей каждый день.

Eu ligo para ela todos os dias.

Я звоню со своего мобильного.

Estou a ligar do meu telemóvel.

Я просто звоню, чтобы сказать привет.

Só liguei para dizer oi.

Я звоню Тому почти каждый день.

- Eu ligo para o Tom quase todos os dias.
- Ligo para o Tom quase todos os dias.

- Прости, что звоню так поздно.
- Простите, что так поздно звоню.
- Прошу прощения за столь поздний звонок.

Sinto ter de chamá-lo tão tarde.

Когда я им звоню, никто не снимает трубку.

Quando eu ligo para eles, ninguém atende.

Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.

Estou ligando porque roubaram o meu cartão de crédito.

- Извини, что звоню так поздно. Я лишь хотел услышать твой голос.
- Прости, что так поздно звоню. Я просто хотела услышать твой голос.
- Прости, что так поздно звоню. Я просто хотел услышать твой голос.

- Desculpe-me por ligar tão tarde. Eu só queria ouvir sua voz.
- Perdão por estar ligando tão tarde. Eu só queria ouvir tua voz.

и перед каждой стрельбой я звоню это мое время Майкла Джексона.

E antes de cada filmagem, eu faço o meu tempo de Michael Jackson.