Translation of "домом" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "домом" in a sentence and their portuguese translations:

- Перед домом стоит дерево.
- Перед домом растёт дерево.

- Diante da casa está uma árvore.
- Na frente da casa tem uma árvore.
- Em frente à casa ergue-se uma árvore.
- Há uma árvore na frente da casa.

- За нашим домом сад.
- За нашим домом есть сад.
- У нас за домом сад.

Há um jardim atrás da nossa casa.

- Это рядом с твоим домом?
- Это рядом с вашим домом?

É perto de sua casa?

- Я доволен своим новым домом.
- Я довольна своим новым домом.

Estou feliz com a minha nova casa.

Перед домом есть сад.

Tem um jardim em frente à casa.

Сад находится за домом.

O jardim fica atrás da casa.

Машина остановилась перед домом.

O carro parou em frente à casa.

Перед домом есть сад?

Há um jardim em frente à casa?

За моим домом есть сад.

Tem um jardim no fundo da minha casa.

Перед моим домом есть озеро.

Há um lago em frente à minha casa.

За моим домом есть церковь.

- Tem uma igreja atrás de minha casa.
- Há uma igreja atrás de minha casa.
- Há uma igreja atrás da minha casa.

Том предпочитает парковаться за домом.

Tom prefere estacionar atrás da casa.

Рядом с домом находится церковь.

Tem uma igreja do lado de casa.

За нашим домом есть сад.

Há um jardim atrás da nossa casa.

Вчера перед домом была авария.

Ontem teve um acidente em frente de nossa casa.

Том владеет домом у озера.

Tom possui uma casa perto do lago.

Том стоял перед домом Мэри.

Tom estava parado em frente à casa de Maria.

Перед моим домом есть парк.

Tem um parque em frente de casa.

- Рядом с твоим домом есть автобусная остановка?
- Рядом с вашим домом есть автобусная остановка?
- У тебя рядом с домом есть автобусная остановка?
- У вас рядом с домом есть автобусная остановка?

Tem um ponto de ônibus perto da sua casa?

За моим домом есть небольшой прудик.

Atrás da minha casa há um pequeno lago.

Том припарковал машину за домом Мэри.

Tom estacionou o carro atrás da casa de Maria.

Перед моим домом есть небольшой сад.

Há um pequeno jardim na frente de minha casa.

Двое детей играли рядом с домом.

Junto da casa brincavam duas crianças.

У нас перед домом есть сад.

Nós temos um jardim na frente de nossa casa.

Рядом с моим домом есть парк.

- Tem um parque perto da minha casa.
- Há um parque nas proximidades da minha casa.

Машина Фабио припаркована перед домом Елены.

O carro do Fábio está estacionado em frente à casa da Helena.

Мой дом рядом с домом Тома.

- Minha casa fica ao lado da casa de Tom.
- Minha casa é vizinha à de Tom.

Перед моим домом есть книжный магазин.

Em frente à minha casa tem uma livraria.

Чей это автомобиль припаркован перед твоим домом?

De quem é o carro que está estacionado em frente à sua casa?

Улица у меня перед домом довольно узкая.

A rua em frente da minha casa é bastante estreita.

Рядом с моим домом есть красивый парк.

Tem um parque muito bonito perto da minha casa.

Том нашёл хорошую работу рядом с домом.

Tom encontrou um bom emprego perto da casa dele.

Том припарковал свой автомобиль за домом Мэри.

- Tom estacionou o seu carro atrás da casa de Maria.
- Tom estacionou o carro dele atrás da casa de Maria.

В древнем Риме женщина не была закрыта домом

Na Roma antiga, a mulher não estava fechada em casa

- Кто владеет этим домом?
- Кому принадлежит этот дом?

Quem é o proprietário desta casa?

Я бы хотел жить рядом с твоим домом.

Gostaria de morar perto de sua casa.

Рядом с моим домом не так много деревьев.

Não há muitas árvores perto de casa.

Первая — это 1,4 миллиарда людей, которые называют Китай домом.

A primeira são os 1,4 bilhão de pessoas que chamam a China de lar.

Каждый владелец очень чисто подметает метлой перед своим домом.

Cada proprietário limpa muito bem com uma vassoura a frente da casa.

- Перед моим домом остановилась машина.
- Напротив моего дома остановился автомобиль.

Um carro estacionou em frente à minha casa.

Это видео спонсируется Curiosity Stream - домом для тысяч онлайн-документальных фильмов

Este vídeo é patrocinado pelo Curiosity Stream - lar de milhares de documentários online

Каждый нуждается в таком месте, которое он бы мог назвать домом.

Todo mundo precisa de um lugar para chamar de lar.

Я часто хожу за покупками в супермаркет рядом с моим домом.

Frequentemente, faço compras no supermercado perto de casa.

- Это небольшая шумная квартира, но это квартира, где я живу, и я называю её домом.
- В квартире шумно и немного места, но здесь я живу и называю её домом.

É um pequeno apartamento barulhento, mas é onde eu moro, e chamo-o de casa.

- Вчера ночью был большой пожар рядом с моим домом.
- Недалеко от моего дома вчера вечером был большой пожар.

- Teve um grande incêndio perto da minha casa na noite passada.
- Houve um grande incêndio próximo à minha casa na noite passada.