Translation of "доволен" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "доволен" in a sentence and their portuguese translations:

"Теперь ты доволен?" - "Доволен".

"Você está feliz agora?" "Sim, eu estou."

- Я доволен результатом.
- Результатом я доволен.

- Eu estou satisfeito com o resultado.
- Estou satisfeito com o resultado.

Я доволен.

Estou satisfeito.

- Я очень этим доволен.
- Я этим очень доволен.

Muito me rejubilo com isso.

Я остался доволен.

Eu fiquei satisfeito.

Ты доволен отелем?

Você está satisfeito com o hotel?

Я всегда доволен.

Sempre estou feliz.

Я ей доволен.

Estou satisfeito com ela.

Я доволен ей.

Eu estou contente com ela.

Я всем доволен.

Estou satisfeito com tudo.

Я вполне доволен.

Estou feliz o bastante.

- Он доволен своим новым автомобилем.
- Он доволен своей новой машиной.

Ele estava feliz com o seu novo carro.

Том был этим доволен.

- Tom estava feliz com isso.
- Tom estava feliz com aquilo.

Я доволен своей работой.

Estou satisfeito com o meu trabalho.

Он очень доволен результатом.

Ele está bem satisfeito com o resultado.

- Том доволен.
- Том удовлетворён.

Tom está satisfeito.

Том был доволен результатом.

Tom ficou satisfeito com o resultado.

- Я доволен.
- Я довольна.

- Estou satisfeito.
- Estou satisfeito!

Том был доволен результатами.

- Tom ficou feliz com os resultados.
- Tom estava feliz com os resultados.

Он был очень доволен результатом.

Ele ficou muito satisfeito com o resultado.

Я доволен моей нынешней зарплатой.

Estou satisfeito com o meu salário atual.

Том, казалось, был доволен результатами.

Tom parecia estar satisfeito com os resultados.

Я доволен своим нынешним доходом.

Estou satisfeito com o meu salário atual.

Посмотри, что ты наделал. Доволен?

Olhe o que você fez. Está feliz?

Никто не был этим доволен.

Ninguém ficou feliz com isso.

Я очень доволен своей работой.

Estou muito satisfeito com meu trabalho.

Он остался доволен кличкой лошади.

Ele ficou satisfeito com o nome do cavalo.

Я доволен, что он остался.

Fico contente por ele ficar.

- Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.
- Сомневаюсь, что Том доволен новой работой.

Duvido que Tom esteja feliz com seu novo emprego.

Господин Смит доволен успехом своего сына.

O Sr. Smith está contente com o sucesso do filho dele.

- Вы довольны результатом.
- Ты доволен результатом.

Você está feliz com o resultado.

- Я очень рад.
- Я очень доволен.

Estou muito contente.

- Том, кажется, счастлив.
- Том, кажется, доволен.

Tom parece feliz.

- Я всецело удовлетворён.
- Я вполне доволен.

Estou bem satisfeita.

Он был доволен своей новой машиной.

Ele ficou satisfeito com seu novo carro.

- Будь доволен.
- Будь довольна.
- Будьте довольны.

Fique contente.

Что до меня, так я доволен.

Para mim, está bom.

Тренер очень доволен результатами своей команды.

O treinador está muito contente com os resultados obtidos por seu time.

- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты довольна?

Você está contente?

- Теперь я доволен!
- Теперь я довольна!

- Agora estou feliz!
- Eu agora estou feliz!
- Estou feliz agora!

Я очень доволен своей новой машиной.

Estou muito satisfeito com meu carro novo.

- Я доволен.
- Я счастлив.
- Я счастлива.

- Eu sou feliz.
- Eu estou feliz.
- Sou feliz.
- Estou feliz.

Я уверен, что ты будешь доволен.

Tenho certeza de que você ficará satisfeito.

Он совсем не был доволен результатом.

Ele não ficou nada satisfeito com o resultado.

Режиссёр доволен тем, как прошёл спектакль.

O diretor ficou satisfeito com a forma como correu o espetáculo.

Как вы думаете, Том остался доволен?

Você acha que o Tom estava satisfeito?

Отличная работа! Том будет очень доволен.

Excelente trabalho! Tom ficará satisfeito.

- Том будет счастлив.
- Том будет доволен.

O Tom vai ser feliz.

- Меня это устраивает.
- Я им доволен.
- Я ей доволен.
- Я им довольна.
- Я ей довольна.

- Estou feliz com ele.
- Estou feliz com isso.
- Eu estou feliz com isso.
- Estou feliz com isto.
- Eu estou feliz com isto.

Не давай чаевых, если не доволен обслуживанием.

Não dê gorjeta se não estiver satisfeito com o serviço.

Я не был доволен жизнью в Париже.

- Eu não estava satisfeito com a vida em Paris.
- Eu não estava satisfeita com a vida em Paris.

Я действительно доволен нашим разговором о политике.

Eu gostei muito da nossa conversa sobre política.

Ты доволен, что попал на этот спектакль?

Você gostou do que viu neste espetáculo?

- Ты счастлива?
- Ты счастлив?
- Вы счастливы?
- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты рад?
- Ты довольна?
- Доволен?
- Довольна?
- Довольны?

- Você está feliz?
- Você é feliz?

- Я доволен своей зарплатой.
- Меня устраивает моя зарплата.

Estou satisfeito com o meu salário.

- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты удовлетворён?
- Вы удовлетворены?

- Você está contente?
- Você está satisfeita?
- Estás satisfeita?

- Я очень доволен результатом.
- Я очень довольна результатом.

Estou muito satisfeito com o resultado.

Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.

Duvido que Tom esteja feliz com seu novo emprego.

- Он был очень счастлив.
- Он был очень доволен.

Ele foi muito feliz.

Мой босс был доволен тем, что я сделал.

Meu chefe ficou satisfeito com o que eu fiz.

- Ты что, не доволен?
- Вы что, не довольны?

- Você não está satisfeito, não é?
- Você não está satisfeita, não é?
- Vocês não estão satisfeitos, não é?
- Vocês não estão satisfeitas, não é?

- Том сказал, что доволен.
- Том сказал, что удовлетворён.

O Tom disse que ele estava satisfeito.

И ничего не двинется с места. Да, я доволен.

Não vai sair do sítio! Sim, sinto-me confiante.

- Ты вроде доволен.
- Ты вроде довольна.
- Вы вроде довольны.

Você parece contente.

- Ты счастлив, Том?
- Ты доволен, Том?
- Том, ты счастлив?

- Você é feliz, Tom?
- Você está feliz, Tom?

- Том был не вполне счастлив.
- Том был не очень доволен.

Tom não estava totalmente feliz.

- Я этой ситуацией не доволен.
- Мне не нравится эта ситуация.

- Não estou muito satisfeito com esta situação.
- Eu não estou feliz com essa situação.

- Я доволен своим новым домом.
- Я довольна своим новым домом.

Estou feliz com a minha nova casa.

- Разве ты не доволен результатом?
- Разве ты не довольна результатом?

Não está satisfeito com o resultado?

- Я доволен своей зарплатой.
- Я довольна своей зарплатой.
- Меня устраивает моя зарплата.

Estou satisfeito com o meu salário.

- Ты доволен своим весом?
- Ты довольна своим весом?
- Вы довольны своим весом?

- Você está satisfeito com seu peso?
- Você está feliz com seu peso?

- Я рад, что ты доволен.
- Я рад, что ты довольна.
- Я рад, что вы довольны.
- Я рада, что ты доволен.
- Я рада, что ты довольна.
- Я рада, что вы довольны.

Estou feliz que você está encantado.

- Теперь ты доволен?
- Теперь вы довольны?
- Теперь ты счастлив?
- Теперь вы счастливы?
- Теперь ты довольна?

Estás feliz agora?

- Мой босс был удовлетворен тем, что я сделал.
- Мой босс был доволен тем, что я сделал.

Meu chefe ficou satisfeito com o que eu fiz.

Пока ты не примиришься с тем, кто ты есть, ты никогда не будешь доволен тем, что имеешь.

Até que você esteja em paz com o que você é, você nunca estará satisfeito com o que tem.

- Я думал, ты будешь доволен.
- Я думал, вы будете довольны.
- Я думал, ты будешь счастлив.
- Я думал, вы будете счастливы.
- Я думал, Вы будете счастливы.
- Я думал, ты будешь счастлива.

- Eu pensei que você ficaria feliz.
- Pensei que você ficaria feliz.
- Eu achei que você ficaria feliz.
- Achei que você ficaria feliz.