Translation of "растёт" in Portuguese

0.040 sec.

Examples of using "растёт" in a sentence and their portuguese translations:

- Он растёт.
- Она растёт.
- Оно растёт.

Está ficando maior.

Безработица растёт.

O desemprego está aumentando.

Доллар растёт.

O valor do dólar está subindo.

Население растёт.

A população está crescendo.

Преступность растёт.

O crime está aumentando.

Том растёт.

Tom está crescendo.

Очередь растёт.

A fila está crescendo.

Детская преступность растёт.

A delinquência juvenil está em alta.

Виноград растёт гроздьями.

Uvas crescem em cachos.

Государственный долг растёт.

- A dívida nacional está a aumentar.
- A dívida nacional está aumentando.

Бразильская экономика растёт.

A economia brasileira tem crescido.

- Растёт мудрость, растёт и страдание.
- Во многом знании много печали.

Quanto mais se sabe, mais se sofre.

Население Уганды быстро растёт.

A população da Uganda está crescendo rápido.

Население этого города растёт.

A população desta cidade está crescendo.

Перед музеем растёт дерево?

Há uma árvore na frente do museu?

Цена на яйца растёт.

O preço do ovo está subindo.

Рис растёт в тёплых странах.

O arroz cresce em países quentes.

На клубничном кусте растёт клубника.

O morango dá num morangueiro.

На манговом дереве растёт манго.

A manga dá numa mangueira.

- Жизнь дорожает.
- Стоимость жизни растёт.

O custo de vida está aumentando.

Он слышит, как трава растёт.

Ele pode ouvir a grama crescer.

Желание писать растёт, пока пишешь.

O desejo de escrever vai crescendo à medida que se escreve.

- У нас во дворе растёт большой дуб.
- У нас в саду растёт большой дуб.

Nós temos um enorme carvalho no quintal.

Количество пользователей растёт с каждым днём.

O número de usuários aumenta cada dia mais.

Крепостного права нет, зато растёт капитализм.

A escravidão não existe, mas em compensação o capitalismo prospera.

- В саду есть старая вишня.
- В саду растёт старая вишня.
- В саду растёт старое вишнёвое дерево.

Tem uma velha cerejeira no jardim.

В наше время цена на книги растёт.

O preço dos livros está subindo estes dias.

Число больных диабетом растёт по всему миру.

O número de diabéticos aumenta no mundo inteiro.

Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.

Foi surpreendente ver quão rápido a criança cresceu.

В Бразилии растёт множество видов лекарственных растений.

No Brasil, existem muitas espécies de plantas medicinais.

Мох растёт в сырых и тёмных местах.

Os musgos crescem em lugares úmidos e sombrios.

Любовь как луна: если не растёт, убывает.

O amor é como a lua, quando não cresce, mingua.

У меня в саду растёт лимонное дерево.

No meu jardim há um limoeiro.

- Перед домом стоит дерево.
- Перед домом растёт дерево.

- Diante da casa está uma árvore.
- Na frente da casa tem uma árvore.
- Em frente à casa ergue-se uma árvore.
- Há uma árvore na frente da casa.

Трава начинает расти весной; она растёт и летом.

A grama começa a crescer na primavera; também cresce no verão.

Количество дорожно-транспортных происшествий растёт год от года.

O número de acidentes de trânsito está aumentando a cada ano.

Число учащихся, которые едут на каникулах за границу, растёт.

O número de estudantes que estudam fora durante as férias vem aumentando.

- На Луне нет травы.
- На Луне трава не растёт.

Não há grama na Lua.

- У нас есть апельсиновое дерево.
- У нас растёт апельсиновое дерево.

Temos uma laranjeira.

- В саду есть много яблонь.
- В саду растёт много яблонь.

Há muitas macieiras no jardim.

- У Тома на заднем дворе растёт три дерева.
- У Тома на заднем дворе три дерева.

- O Tom tem três árvores no quintal dele.
- Tom tem três árvores no seu quintal.

- У нас в саду растут два вишнёвых дерева.
- В нашем саду есть два вишнёвых дерева.
- У нас в саду растёт две вишни.

Nosso jardim tem duas cerejeiras.