Translation of "новым" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "новым" in a sentence and their portuguese translations:

С Новым годом!

Feliz ano novo!

- С Новым годом!
- С Новым Годом.
- Счастливого Нового года!

Feliz ano novo!

- Я доволен своим новым домом.
- Я довольна своим новым домом.

Estou feliz com a minha nova casa.

Он стал новым человеком.

Ele se tornou uma nova pessoa.

- Старую собаку новым фокусам не обучишь.
- Старого пса новым трюкам не научишь.

Não se pode ensinar novos truques a um cão velho.

Она была довольна новым платьем.

- Ela estava contente com o seu novo vestido.
- Ela estava contente com o seu vestido novo.

Вы согласны с новым законом?

Você está de acordo à nova lei?

Том работает над новым романом.

Tom está trabalhando em uma nova novela.

Они заменили дефектный телевизор новым.

Eles substituíram a televisão defeituosa por uma nova.

Андрис Берзиньш станет новым президентом Латвии.

Andris Bērziņš será o novo presidente da Letônia.

- С Новым годом!
- Счастливого Нового года!

- Feliz ano novo!
- Feliz Ano Novo!

- Том разрезал пирог новым ножом, который ему подарила Мэри.
- Том разрезал пирог новым ножом, подаренным ему Мэри.
- Том разрезал пирог подаренным ему Мэри новым ножом.

Tom cortou o bolo com a nova faca que Mary lhe dera.

Теперь он предстал перед новым королем Хьорвардом….

Agora ele foi levado até o novo rei, Hjorvard….

Изменения окружающей среды дают начало новым видам.

As mudanças ambientais dão nascimento a novas espécies.

Я дал сестре попользоваться своим новым компьютером.

Eu deixei a minha irmã usar o meu computador novo.

Это было для меня чем-то новым.

Era algo novo para mim.

Она показала ему, как пользоваться новым ПО.

Ela mostrou a ele como usar o novo programa.

«С Новым годом, Родриго!» — «И тебя, Габриэль».

"Feliz Ano Novo, Rodrigo!" "O mesmo, Gabriel!"

Он каждый месяц появляется с новым телефоном.

Cada mês ele aparece com um celular diferente.

быть ознакомьтесь с этим новым продуктом или услугой

Seja lá o que for.

Катя гладит бельё новым утюгом, который ей подарил Саша.

- Katya está passando a roupa com o novo ferro que Sasha deu a ela.
- Katya está passando a roupa com o novo ferro que Sasha lhe deu.

Например, если бы я был новым в мир маркетинга

Por exemplo, se eu fosse novo no mundo do marketing,

Следуя за новым ключевое слово, что вы даже не

Ir atrás de uma nova palavra-chave que você não está nem mesmo

- Желаю вам счастливого Нового года!
- Поздравляю тебя с Новым годом.

- Eu te desejo um feliz ano novo.
- Desejo-lhe um feliz ano novo.

Все книги, названные Новым Заветом, были написаны после его смерти.

Todos os livros conhecidos como o Novo Testamento foram escritos após a morte dele.

- Над землёю новым чувством веет.
- В мир пришло новое чувство.

Surgiu no mundo um novo sentimento.

- Он доволен своим новым автомобилем.
- Он доволен своей новой машиной.

Ele estava feliz com o seu novo carro.

Но наше воздействие на океаны ведет к новым видам ночного поведения.

Mas, agora, a nossa influência nos oceanos está na origem de novos comportamentos noturnos.

Китайский Новый год также называют "Праздником весны" или "Лунным новым годом".

O Ano Novo chinês é também conhecido como Festival da Primavera ou Ano Novo Lunar.

С этим новым переводчиком можно будет переводить с более чем трёхсот языков.

Com este novo tradutor, seria possível traduzir para mais de trezentas línguas.

У тебя видик дома есть? Я кассету достал с новым фильмом Шварценеггера.

Você tem um videocassete em casa? Eu consegui uma fita com o novo filme de Schwarzenegger.

Его ждет неудача с его новым проектом, если только он не проявит трудолюбие.

Ele pode falhar em seu novo projeto, a menos que seja trabalhador.

Что касается Фаделя, арабский язык был для него не только новым, но и трудным.

Para Fadil, o Árabe não era apenas novo, mas muito complicado.

С каждым новым кликом сайт распознает уникальный идентификатор из файла cookie, хранящегося в вашем браузере.

A cada novo clique, o site reconhece o ID único do cookie que está armazenado no meu navegador.