Translation of "длинная" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "длинная" in a sentence and their portuguese translations:

Скамейка длинная.

O assento é longo.

Юбка длинная.

A saia é longa.

- Её юбка длинная.
- У неё длинная юбка.

A saia dela é longa.

Эта юбка длинная.

Essa saia é longa.

Эта река длинная.

Esse rio é comprido.

Впереди еще длинная дорога.

Mas ainda é muito longe.

Мне нужна длинная верёвка.

- Eu preciso de uma corda comprida.
- Preciso de uma corda comprida.

У меня длинная борода.

Minha barba é comprida.

Это довольно длинная история.

Esta é uma longa história.

- Какая река самая длинная в мире?
- Какая самая длинная река в мире?

Qual é o rio mais longo do mundo?

Жизнь не длинная, она широкая!

A vida não é longa, é larga!

Перед магазином образовалась длинная очередь.

Uma longa fila se formara na frente da loja.

У меня слишком длинная юбка.

- Minha saia é larga demais.
- A minha saia é longa demais.

Это была очень длинная встреча.

Foi uma reunião muito longa.

Какая самая длинная река в мире?

Qual é o rio mais longo do mundo?

Нил — самая длинная река в мире.

O Nilo é o rio mais longo do mundo.

Это была длинная и тяжёлая ночь.

Foi uma noite longa e difícil.

Река Нил - самая длинная в мире.

- O Nilo é o rio mais longo do mundo.
- O rio Nilo é o maior do mundo.

Какая самая длинная река в Японии?

Qual é o rio mais longo do Japão?

Первая глава — самая длинная в книге.

O capítulo um é o mais longo do livro.

Какая самая длинная река в Австралии?

Qual é o o rio mais longo da Austrália?

это очень длинная ручка на YouTube,

esse é um nome de YouTube muito longo.

и более длинная статья для SEO.

e um artigo mais longo para SEO.

Смотрите. Длинная прямая палка. Пойдем со мной.

Pronto, veja. Um pau comprido e reto como este. Venha comigo.

По-моему, юбка у Мэри слишком длинная.

Eu acho que a saia de Mary é muito comprida.

Если вам нужна более длинная целевая страница

Se você precisa ter uma landing page mais longa

самая длинная из которых составила 2 400 км.

em que a viagem mais longa foi de mais de 2,4 mil quilômetros,

Ну ладно, ночь очень длинная, не так ли?

Bem, a noite é bem longa, não é?

Я обнаружил, что длинная форма контент работает лучше

eu descobri que conteúdo de longo formato funciona melhor

Транссибирская железнодорожная магистраль — самая длинная железная дорога в мире.

A Transiberiana é a mais longa ferrovia do mundo.

Длинная шея жирафа также состоит только из семи шейных позвонков.

O longo pescoço da girafa tem também apenas sete vértebras cervicais.