Translation of "вечеринка" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "вечеринка" in a sentence and their portuguese translations:

- Вечеринка закончилась.
- Вечеринка окончена.

A festa acabou.

- Когда будет вечеринка?
- Когда вечеринка?

Quando será a festa?

- Как прошла вечеринка?
- Как вечеринка?

Como foi a festa?

Вечеринка окончена.

A festa acabou.

Сегодня вечеринка.

- Há uma festa hoje à noite.
- Haverá uma festa esta noite.

Вечеринка завтра.

A festa é amanhã.

Когда будет вечеринка?

Quando será a festa?

Это не вечеринка.

Isto não é uma festa.

Какая чудесная вечеринка!

Que festa maravilhosa!

Вечеринка только начинается.

A festa está apenas começando.

Тебе понравилась вечеринка?

Como esteve a festa?

Вечеринка будет завтра.

A festa será amanhã.

Вечеринка уже началась.

A festa já começou.

- Вечеринка закончилась в полночь.
- Вечеринка закончилась в двенадцать ночи.

A festa terminou à meia-noite.

Когда именно будет вечеринка?

Quando é mesmo a festa?

Как прошла вечеринка Тома?

Como foi a festa do Tom?

У нас будет вечеринка.

Nós teremos uma festa.

Вам понравилась вчерашняя вечеринка?

Você curtiu a festa de ontem?

Вечеринка была ужасно скучной.

A festa estava incrivelmente chata.

Где будет твоя вечеринка?

Onde será a sua festa?

У них завтра вечеринка.

Eles vão dar uma festa amanhã.

Вечеринка длилась три часа.

A festa continuou por três horas.

Вечеринка закончилась в девять.

A festa acabou às nove horas.

Он знает, где вечеринка.

Ele sabe onde é a festa.

- Вечеринка началась вскоре после его прибытия.
- Вечеринка началась вскоре после его прихода.

O grupo partiu logo depois da chegada dele.

Одним словом, вечеринка была превосходной.

Resumindo, a festa foi esplêndida.

Том сказал тебе, где вечеринка?

O Tom te contou onde é a festa?

У нас сегодня вечером вечеринка.

Temos uma festa hoje à noite.

Где и когда будет вечеринка?

Quando e onde é a festa?

В целом, это была хорошая вечеринка.

Em suma, foi uma bela festa.

Копчиком чую, что вечеринка будет знатная.

Eu sinto nos meus ossos que a festa vai ser um grande sucesso.

Вечеринка Транг была веселая, как поминки.

A festa de Trang foi tão divertida quanto um velório.

- Как тебе понравилась вечеринка?
- Как вам понравился приём?

- Você gostou da festa?
- Que tal foi a festa?
- Que achaste da festa?
- Tu gostaste da festa?
- Gostaram da festa?
- Foi boa a festa?
- Vós gostastes da festa?
- O senhor, que achou da festa?
- O que a senhora achou da festa?
- Os senhores gostaram da festa?
- As senhoras, que acharam da festa?

- Вечеринка мне очень понравилась.
- Мне очень понравилось на вечеринке.

Eu gostei muito da festa.