Translation of "Недавно" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Недавно" in a sentence and their portuguese translations:

Недавно.

Recentemente.

- Я недавно встретил её.
- Я недавно встретила её.
- Я недавно её встретил.

Eu a conheci há pouco tempo.

- Я туда недавно ходил.
- Я туда недавно ездил.

- Fui lá recentemente.
- Eu fui lá recentemente.

- Я недавно его видел.
- Я его недавно видел.

Vi-o recentemente.

Он недавно умер.

Ele morreu recentemente.

Цены недавно упали.

Os preços baixaram recentemente.

Недавно цены снизились.

Os preços baixaram recentemente.

Они недавно въехали.

Eles se mudaram recentemente.

Ты тут недавно?

Você é novo?

- Я недавно поменял зубную пасту.
- Я недавно поменяла зубную пасту.

Eu recentemente troquei de marca de pasta de dente.

Это произошло совсем недавно.

Aconteceu há bem pouco tempo.

Ворота мастерской недавно покрашены.

O portão da oficina está recém-pintado.

Он недавно вернулся домой.

Ele voltou para casa há alguns instantes.

Я там недавно был.

- Eu estive aí recentemente.
- Eu estive lá recentemente.

Мне недавно исполнилось двадцать.

Há pouco fiz 20 anos.

Я недавно его встретил.

Eu o conheci recentemente.

Недавно я бросил курить.

Deixei recentemente de fumar.

Я недавно встретил Джейн.

- Eu me encontrei com Jane um dia destes.
- Eu conheci Jane recentemente.

Я её недавно видела.

Eu a vi recentemente.

Здесь недавно был дождь?

- Choveu aqui recentemente?
- Já choveu aqui recentemente?
- Tem chovido aqui recentemente?

Недавно я создал инфографику,

Eu criei um infográfico recentemente

Я недавно купил блог

Eu comprei um blog recentemente

- Недавно я переехала на новую квартиру.
- Я недавно переехал в новую квартиру.

- Eu me mudei para um novo apartamento recentemente.
- Me mudei para um novo apartamento recentemente.

Я видел его совсем недавно.

Eu o vi agorinha.

Мой отец недавно бросил курить.

Meu pai parou de fumar recentemente.

Ты недавно с ним познакомился?

Você se encontrou com ele recentemente?

Я купил эту книгу недавно.

Comprei esse livro um dia desses.

- Я слышал, ты недавно был в Бостоне.
- Я слышал, вы недавно были в Бостоне.

Ouvi dizer que você esteve em Boston recentemente.

И совсем недавно я стала мамой

Mais recentemente, eu me tornei mãe,

Она с ним только недавно познакомилась.

Ela o conheceu apenas recentemente.

Том недавно нанял ещё троих рабочих.

Tom recentemente contratou mais três funcionários.

Том совсем недавно начал здесь работать.

O Tom acaba de começar a trabalhar aqui.

- Я знаю, что ты недавно устроилась на работу.
- Я знаю, что ты недавно устроился на работу.

Eu sei que você, recentemente, conseguiu um emprego.

недавно эта проблема Zoom была чрезвычайно раздражающей

Recentemente, esse problema de zoom foi extremamente irritante

Одна моя подруга недавно развелась с мужем.

Uma amiga minha se divorciou recentemente do esposo dela.

Вот человек, о котором я говорил недавно.

Este é o homem de quem eu falei no outro dia.

Они перечисляют все компании которые недавно финансируются,

Eles listam todas as empresas que foram financiadas recentemente,

Ты в этих местах недавно, не так ли?

Você é novo aqui, não é?

Неподалёку от нас есть школа, которую открыли недавно.

Não longe de você há uma escola, que abriram não faz muito tempo.

Я недавно узнал о том, что сделал Том.

Eu recentemente aprendi sobre o que Tom fez.

Моя семья только недавно переехала сюда из Бостона.

Minha família acabou de se mudar de Boston para cá.

Совсем недавно это было теорией, сейчас это факт.

Há pouco tempo isso era uma teoria, agora é fato.

но я купил его из все инвесторы недавно

mas eu comprei de todos os investidores recentemente

Поэтому я бы нашел все компании, которые недавно

Então eu encontraria todos as empresas que recentemente

Недавно было сделано открытие, проясняющее как они питаются ночью.

Uma descoberta recente revelou como se alimentam durante a noite.

Недавно мы обнаружили, что на этой горе живут лисы.

Recentemente, descobrimos que algumas raposas vivem aqui nesta montanha.

- Я недавно видел Джеймса.
- Я на днях видел Джеймса.

Vi James recentemente.

Я недавно разговаривал с один из моих членов команды,

Eu estava conversando recentemente com um dos membros da minha equipe,

- Я в последнее время бросил курить.
- Недавно я бросил курить.

- Deixei recentemente de fumar.
- Eu recentemente parei de fumar.

Недавно у нас был кто-то, Мередит, кто у нас.

Recentemente, a Meredith que está na nossa equipe...

И именно на этой ноте, то, что я недавно сделал

E falando nisso, algo que eu fiz recentemente

Да… примерно в 15 милях от того места, где мы стоим, совсем недавно

Sim ... cerca de 15 milhas de distância naquela direção de onde estamos, recentemente,

- Он недавно опубликовал серию интересных статей.
- Он только что опубликовал интересную серию статей.

Ele acaba de publicar uma interessante série de artigos.

- Прикрепи к своему заявлению свежую фотографию.
- Прикрепите к бланку заявления свою фотографию, сделанную недавно.

Prenda uma foto recente ao seu requerimento.

Но посреди ночного шума джунглей трудно общаться. То, как шерстокрылы с этим справились, обнаружили только недавно.

Mas é difícil manter contacto com tanto clamor à noite na selva. A solução dos colugos só foi descoberta recentemente.

Он почувствовал запах свежей краски и с досадой взглянул на стены, недавно выкрашенные в голубой цвет.

Ele sentiu cheiro de tinta fresca e contrariado olhou para as paredes, que tinham sido recentemente pintadas de azul claro.

- Я недавно видел твоего брата.
- Я тут как-то видел твоего брата.
- Я на днях видел твоего брата.

- Eu vi seu irmão outro dia desse.
- Vi seu irmão outro dia desse.
- Eu vi teu irmão outro dia desse.
- Vi teu irmão outro dia desse.

Кириллицу выучить очень легко, но бегло читать тексты, написанные кириллицей, для тех, кто недавно начал изучать русский язык, очень трудно.

Aprender o alfabeto cirílico é muito fácil, mas ler fluentemente textos escritos em caracteres cirílicos é bastante difícil para aqueles que estão apenas começando a aprender a língua russa.