Translation of "встретила" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "встретила" in a sentence and their portuguese translations:

- Она встретила там Тома.
- Она встретила Тома там.

- Ela encontrou Tom ali.
- Ela conheceu Tom ali.

Толпа встретила победителя аплодисментами.

A multidão aplaudiu o campeão calorosamente.

Когда она встретила его?

Quando a mulher viu o homem?

Его новая книга встретила благоприятный прием.

- Seu novo livro recebeu uma acolhida favorável.
- O novo livro dele recebeu uma acolhida favorável.

- Кого ты встретила?
- Кого ты встретил?

Com quem você se encontrou?

Первый раз она встретила его в Бостоне.

Ela o encontrou pela primeira vez em Boston.

- Я встретил друга в аэропорту.
- Я встретила друга в аэропорту.

Encontrei um amigo meu no aeroporto.

- Я встретил её на улице.
- Я встретила её на улице.

Eu me encontrei com ela na rua.

- Кого ты встретила?
- Кого ты встретил?
- Кого вы встретили?
- Кого Вы встретили?

Com quem você se encontrou?

- Я недавно встретил её.
- Я недавно встретила её.
- Я недавно её встретил.

Eu a conheci há pouco tempo.

- Я встретил Тома вчера.
- Я встретила Тома вчера.
- Я вчера с Томом познакомился.

Eu conheci o Tom ontem.

Когда он и его последователи вернулись в следующем году, чтобы вернуть трон, их встретила

Quando ele e seus seguidores voltaram no ano seguinte para reivindicar o trono, foram recebidos

- Идя по улице, я встретил старого друга.
- Идя по улице, я встретила старого друга.

Andando pela rua eu encontrei um velho amigo.

На днях моя сестра встретила на улице свою подругу и полчаса с ней проболтала.

Outro dia a minha irmã se encontrou com uma amiga na rua e passaram meia hora jogando conversa fora.

- Это тот поэт, которого я встретил в Париже.
- Это тот поэт, которого я встретила в Париже.
- Это та поэтесса, которую я встретил в Париже.
- Это та поэтесса, которую я встретила в Париже.

Aquele é o poeta que conheci em Paris.

- Ты встретил его в университете?
- Ты встретила его в университете?
- Вы встретили его в университете?

Você o conheceu na universidade?

- В Португалии я случайно встретил свою бывшую девушку.
- В Португалии я случайно встретила свою бывшую девушку.

Eu encontrei por acaso minha ex-namorada em Portugal.

- Том хотел, чтобы я встретил его на станции.
- Том хотел, чтобы я встретила его на станции.

Tom quis que eu me encontrasse com ele na estação.

- Она встретила его на пляже.
- Она встретилась с ним на пляже.
- Она познакомилась с ним на пляже.

Ela o encontrou na praia.

- Я встретил её во время моего пребывания в Мексике.
- Я встретила её во время моего пребывания в Мексике.

Conheci-a durante minha estada no México.

У Мэри было правило — не целоваться на первых трёх свиданиях, но это правило пошло к чёрту, когда она встретила Тома.

Mary tinha uma regra de não beijar nos primeiros três encontros, mas essa regra foi por água abaixo quando ela conheceu Tom.

- Я встретил Тома на вечеринке.
- Я встретила Тома на вечеринке.
- Я повстречал Тома на вечеринке.
- Я повстречала Тома на вечеринке.

Eu encontrei o Tom numa festa.

- Я влюбился в неё в тот момент, когда встретил её.
- Я влюбилась в неё в тот момент, когда встретила её.

- Eu me apaixonei por ela no momento que eu a conheci.
- Me apaixonei por ela no momento que eu a conheci.
- Eu me apaixonei por ela no momento que a conheci.
- Me apaixonei por ela no momento que a conheci.

- Я вчера встретил твоего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
- Я вчера встретила твоего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
- Я вчера встретил вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
- Я вчера встретила вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.

- Ontem encontrei seu filho e ele gentilmente me cumprimentou.
- Ontem encontrei teu filho e ele gentilmente me cumprimentou.

- Я случайно встретился с ним в Токио.
- Я случайно встретилась с ним в Токио.
- Я случайно встретил его в Токио.
- Я случайно встретила его в Токио.

Eu o conheci em Tóquio por acaso.