Translation of "Береги" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Береги" in a sentence and their portuguese translations:

Береги себя.

- Cuide-se.
- Se cuida.

Береги себя!

- Toma cuidado!
- Te cuida!
- Cuide-se!
- Tome cuidado!
- Se cuida!

Береги себя, пожалуйста.

Cuide-se, por favor.

Спасибо большое, береги себя

Muito obrigado, tome cuidado

Береги себя. Не заболей.

Cuide-se. Não vá ficar doente.

- Береги себя.
- Берегите себя.

Cuide-se bem.

Береги свечу на ночь.

Reserve uma vela para a noite.

Это твоё тело. Береги его!

- É o seu corpo; cuide dele!
- É o teu corpo; cuida dele!

Ты, самое главное, береги себя.

Cuide de você e nada mais.

Береги денежку про чёрный день.

Guarde algum dinheiro para uma necessidade.

- Береги себя.
- Берегите себя.
- Позаботьтесь о себе.

- Cuide-se.
- Cuide-se!
- Se cuida.

- Постарайся, чтобы тебя не убили.
- Береги свою жизнь.

Não morra!

- Занимайся своими собственными делами.
- Ты, самое главное, береги себя.

- Olha para ti, e fica-te por aí.
- Cuida de ti e nada mais.
- Cuide de você e nada mais.
- Cuide da sua vida.

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не суй нос в чужие дела.
- В чужой горшок не суй хоботок.
- Ты, самое главное, береги себя.
- Не суй свой нос в чужие дела.

- Não meta o nariz em vaso alheio.
- Cuida de ti e nada mais.
- Cuide de você e nada mais.
- Cuide da sua vida.