Translation of "Спасибо" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Спасибо" in a sentence and their portuguese translations:

- Спасибо!
- Спасибо.

- Obrigado!
- Obrigada!

- Спасибо!
- Спасибо.
- Благодарю.
- Спасибо тебе.

- Obrigado!
- Obrigada!
- Obrigado.

- Спасибо!
- Спасибо тебе.

- Obrigado!
- Obrigada!

- Спасибо!
- Спасибо.
- Благодарю.

Obrigado.

- Спасибо!
- Спасибо.
- Благодарю!

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!
- Valeu!

- Спасибо, дружище!
- Спасибо, приятель!
- Спасибо, дружище.

Obrigado, amigo!

- Спасибо, доктор!
- Большое спасибо, доктор.
- Спасибо, доктор.

Muito obrigado, doutor.

- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

- Спасибо, дорогая.
- Спасибо, дорогой.

Obrigado, querido.

- Спасибо тебе.
- Спасибо вам.

Graças a você.

- Большое спасибо!
- Огромное спасибо!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

- Спасибо!
- Спасибо тебе.
- Благодарю!

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!

- Спасибо, дружище!
- Спасибо, дружище.

Obrigado, amigo!

- Большое спасибо!
- Большое спасибо.

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

Спасибо.

Obrigado.

Спасибо!

- Obrigado!
- Obrigada!
- Obrigado.

- Спасибо вам обоим.
- Спасибо обеим.
- Спасибо вам обеим.

- Obrigado a ambos.
- Obrigado a ambas.
- Obrigada a ambos.
- Obrigada a ambas.

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.
- Спасибо, что пришли.
- Спасибо, что пришла.

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

- Большое спасибо!
- Спасибо вам большое!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

«Спасибо». — «Нет, это тебе спасибо».

- "Obrigado." "Obrigado a você."
- "Obrigada." "Obrigado a você."
- "Obrigado." "Obrigada a você."
- "Obrigada." "Obrigada a você."

- Замечательно, спасибо.
- Очень хорошо, спасибо.

Muito bem, obrigado.

- Спасибо вам обоим.
- Спасибо обеим.

- Obrigado a ambos.
- Obrigado a ambas.
- Obrigada a ambos.
- Obrigada a ambas.

так спасибо за это. - Спасибо.

então, obrigado por isso. - Obrigado.

- Спасибо, что помог.
- Спасибо, что помогла.
- Спасибо, что помогли.

- Obrigado por ajudar.
- Agradecido pela ajuda.
- Grato pela ajuda.

- И вам спасибо!
- И тебе спасибо!
- Вам тоже спасибо!

Obrigado a você também.

- Спасибо за вопрос.
- Спасибо, что спросил.
- Спасибо, что спросили.

- Obrigado por perguntar.
- Grato pela pergunta.

- Спасибо, что позвонили.
- Спасибо, что позвонил.
- Спасибо, что позвонила.

- Obrigado por ligar.
- Obrigada por ligar.

- "Спасибо". - "Не за что".
- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо!" - "Не за что!"

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Imagina."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigado! - De nada!
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

- Спасибо вам за вопрос.
- Спасибо, что спросил.
- Спасибо, что спросили.

Obrigado pela sua pergunta.

- "Спасибо". - "Не за что".
- "Спасибо!" - "Не за что!"
- "Спасибо". — "Пожалуйста".

"Obrigado." "De nada."

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.

Obrigado por ter vindo.

- Спасибо за информацию.
- Спасибо за информацию!

Obrigado pela informação.

- Спасибо за предложение.
- Спасибо за совет.

Obrigado pela sugestão.

- Спасибо, я сыт.
- Спасибо, я наелся.

- Obrigado, estou cheio.
- Obrigado, estou satisfeito.

- Спасибо, что выслушал.
- Спасибо, что выслушали.

Obrigado por escutar.

- Спасибо, что подвёз.
- Спасибо, что подвезли.

Obrigado pela carona.

- Спасибо, что выслушал.
- Спасибо, что выслушала.

Obrigado por escutar.

- Спасибо тебе, друг мой.
- Спасибо, друг.

Obrigado, meu amigo.

- Спасибо за совет.
- Спасибо за подсказку!

Obrigado pela dica!

- Спасибо, ты - ангел.
- Спасибо, ты ангел.

- Obrigado. Você é um anjo.
- Obrigada. Você é um anjo.

- Спасибо за совет!
- Спасибо за совет.

- Obrigado pelo conselho.
- Obrigada pelo conselho.

- Спасибо за поправку.
- Спасибо за исправление.

- Obrigado pela correção.
- Grato pela correção.
- Obrigada pela correção.

- Спасибо, что перезвонили.
- Спасибо, что перезвонил.

Obrigado por retornar a ligação.

- Спасибо за сэндвич.
- Спасибо за бутерброд.

Obrigado pelo sanduíche.

- Спасибо за чай!
- Спасибо за чай.

Obrigado pelo chá.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

Obrigado novamente.

- Спасибо, что предупредили.
- Спасибо, что предупредил.

Obrigado por me avisar.

- Скажи Тому спасибо.
- Скажите Тому спасибо.

- Diga obrigado a Tom.
- Agradeça a Tom.

- Спасибо, что позвонили.
- Спасибо, что позвонил.

Obrigado por ligar.

- Спасибо за внимание.
- Спасибо, что выслушала.

Obrigado por escutar.

- Ты сказал спасибо?
- Вы сказали спасибо?

Você disse obrigado?

- Спасибо за всё.
- Спасибо тебе за всё.
- Спасибо Вам за всё.
- Спасибо вам за всё.

- Obrigado por tudo.
- Agradeço-lhe por tudo.

- Спасибо, что известил меня.
- Спасибо, что дали мне знать.
- Спасибо, что дали знать.
- Спасибо, что сообщили.
- Спасибо, что дал мне знать.
- Спасибо, что сообщил.

- Obrigado por me contar.
- Obrigado por me avisar.

Спасибо доктора

Obrigado médicos

Нет, спасибо.

- Não, obrigado.
- Não, obrigada.

Спасибо, хорошо.

- Tudo bem, obrigado.
- Tudo bem, obrigada.
- Eu estou bem, obrigado.

Спасибо, пока!

Agradeço-lhe, adeus!

Спасибо тебе.

Graças a você.

Большое спасибо!

Muito obrigado!

«Спасибо!» — «Пожалуйста!»

"Obrigado." "De nada."

Большущее спасибо!

- Muito obrigado mesmo!
- Obrigadíssimo!
- Muitíssimo obrigado!

Спасибо, ребята!

Obrigado, malta!

Спасибо, Эйнштейн!

Obrigado, Einstein.

Спасибо обоим.

Obrigada a ambos.

- Спасибо.
- Благодарю.

Obrigado!

Огромное спасибо.

Muitíssimo obrigado.

Большое спасибо.

- Muito obrigado.
- Muito obrigada.