Translation of "большое" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "большое" in a sentence and their portuguese translations:

- Большое спасибо!
- Большое спасибо.

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

- Большое спасибо!
- Спасибо вам большое!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

большое событие

um grande evento

Небо большое.

O céu é grande.

Большое спасибо!

Muito obrigado!

Солнце большое.

O sol é grande.

Большое спасибо.

- Muito obrigado.
- Muito obrigada.

Озеро большое.

O lago é grande.

- Большое спасибо за приглашение.
- Большое спасибо, что пригласили меня.
- Большое спасибо, что пригласил меня.
- Большое спасибо, что пригласили.

Muito obrigado por ter me convidado.

- Большое вам спасибо, мои друзья!
- Большое спасибо, друзья!

- Muito obrigado, meus amigos!
- Muito obrigado, minhas amigas!

будет большое расстояние

haverá uma grande distância

Заранее большое спасибо!

- Agradeço antecipadamente!
- Desde já, muito obrigado!

Большое спасибо, доктор.

Muito obrigado, Doutora.

Какое животное большое?

Que animal é grande?

То яблоко - большое.

- Aquela maçã é grande.
- Essa maçã é grande.

Понятно. Большое спасибо.

Eu entendo. Muito obrigado.

Сто - большое число.

Cem é um número grande.

Какое большое число!

Que número grande!

Это большое достижение.

É uma grande conquista.

- Большое спасибо за всё.
- Большое тебе спасибо за всё.
- Большое вам спасибо за всё.

Muito obrigado por tudo.

- Большое спасибо за твои указания!
- Большое спасибо за совет.

Muito obrigado pelo conselho.

- "Большое спасибо за всё". - "Пожалуйста".
- "Большое спасибо за всё". - "Обращайтесь".
- "Большое спасибо за всё". - "Обращайся".

- Muito obrigado por tudo. De nada.
- "Muito grato por tudo." "Não há de quê."

- Большое вам спасибо за помощь.
- Большое спасибо тебе за помощь.

- Muito obrigado pela sua ajuda.
- Muito obrigada pela sua ajuda.

- Большое спасибо тебе за письмо.
- Большое вам спасибо за письмо.

- Muito obrigado pela sua carta.
- Muito obrigada pela sua carta.
- Muito obrigado pela tua carta.
- Muito obrigada pela tua carta.

- Большое спасибо тебе за помощь.
- Большое спасибо вам за помощь.

Muito obrigado pela sua ajuda.

- Спасибо тебе большое за помощь.
- Спасибо вам большое за помощь.

- Muito obrigado pela ajuda.
- Muito obrigada pela ajuda.

Смотрите, это большое млекопитающее.

Veja, é o osso de um mamífero grande.

Спасибо большое, береги себя

Muito obrigado, tome cuidado

Большое внимание к деталям

Grande atenção aos detalhes

Есть одно большое различие.

Há uma grande diferença.

Большое спасибо за приглашение.

Muito obrigado pelo convite.

Всё это большое недоразумение.

É tudo um grande mal-entendido.

Я построю большое здание.

Vou construir um grande prédio.

У Тома большое сердце.

Tom tem um grande coração.

Большому кораблю — большое плавание.

Um grande navio pede águas profundas.

Большому кораблю - большое плавание.

Um navio grande precisa de águas profundas.

Большое спасибо за помощь.

Muito obrigado pela ajuda.

Большое спасибо за совет.

Muito obrigado pelo conselho.

Большое тебе спасибо, Том.

Muito obrigado, Tom.

Большое спасибо, что пришли!

Muito obrigado por ter vindo.

Это здание очень большое.

- Este edifício é muito grande.
- Este prédio é muito grande.

Ух ты, спасибо большое!

- Nossa, muito obrigado.
- Nossa, muito obrigada.

Это очень большое яблоко.

É uma maçã muito grande.

На трассе большое столкновение.

Houve um engavetamento na rodovia.

- Большое спасибо!
- Огромное спасибо!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

Большое спасибо за просмотр.

Muito obrigado por assistir.

Благодарю вас, большое спасибо.

Obrigado, obrigado, muito obrigado.

- Мой отец оставил мне большое наследство.
- Мой отец оставил мне большое состояние.

Meu pai me deixou uma grande fortuna.

- Большое спасибо за очень подробный ответ!
- Большое спасибо за очень обстоятельный ответ!

Muito obrigado por sua resposta tão minuciosa.

Этот костер имеет большое значение.

A fogueira faz toda a diferença.

Большое вам спасибо за помощь.

- Muito obrigado pela sua ajuda.
- Muito obrigada pela sua ajuda.
- Muito obrigado por sua ajuda!

Большое спасибо тебе за письмо.

- Muito obrigado pela sua carta.
- Muito obrigada pela sua carta.
- Muito obrigado pela tua carta.
- Muito obrigada pela tua carta.

У него большое количество книг.

Ele tem muitos livros.

Большое тебе за это спасибо.

Agradeço-lhe muito por isso.

Я хочу самое большое пирожное.

Eu quero o bolo maior.

Жизнь похожа на большое шоссе.

A vida parece uma grande rodovia.

У Тома большое чувство ответственности.

Tom tem um grande senso de responsabilidade.

Посреди парка росло большое дерево.

No meio do parque há uma grande árvore.

Большое вам спасибо, мои друзья!

Muito obrigado, meus amigos!

Отец оставил мне большое наследство.

Meu pai me deixou uma grande herança.

«Большое спасибо!» — «Не за что».

Muito obrigado! — De nada.

«Большое спасибо». — «Не за что».

"Muito obrigado." "Não tem de quê."

все, кто прокомментировал, Спасибо большое.

muito obrigado a todos que comentaram.

- Большое спасибо за всё, что вы сделали.
- Большое спасибо за всё, что ты сделал.
- Большое вам спасибо за всё, что вы сделали.
- Большое тебе спасибо за всё, что ты сделал.

Muito obrigado por tudo que você tem feito.

- В большое дерево на поле ударила молния.
- В большое дерево на поле попала молния.

Uma grande árvore no campo foi atingida por um raio.

Так что большое спасибо за комментарий

Então, muito obrigado pelo comentário

У него большое будущее в бейсболе.

Ele tem um grande futuro no baseball.

Он оставил своему сыну большое состояние.

- Deixou uma grande herança ao filho.
- Ele deixou uma grande herança ao filho.
- Ele deixou uma grande herança para o filho dele.

- Большое спасибо!
- Мы очень вам благодарны!

Agradecemos muito a você!

Жених подарил ей очень большое кольцо.

- Seu noivo lhe deu uma anel muito grande.
- Seu noivo lhe deu um anel bem grande.

- Он великодушный.
- У него большое сердце.

Ele tem um grande coração.

Спасибо вам большое за вашу щедрость.

Eu lhe agradeço muito a generosidade.

Большое красное пятно Юпитера - гигантский шторм.

A Grande Mancha Vermelha de Júpiter é uma enorme tempestade.

- Какое животное большое?
- Какой зверь большой?

Que animal é grande?

Составление хокку приносит ему большое удовольствие.

Ele sente um grande prazer em compor haicais.

Я в порядке, спасибо вам большое.

Estou bem, muito obrigado.

У этого телескопа очень большое зеркало.

Este telescópio tem um espelho muito grande.