Translation of "учиться" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "учиться" in a sentence and their polish translations:

- Хватит учиться!
- Перестань учиться!

Przestań się uczyć.

- Ты можешь учиться здесь.
- Вы можете учиться здесь.

- Możesz tutaj studiować.
- Tu możesz się uczyć.

Её работа — учиться.

Pracuje, żeby nauczyć się profesji.

Я люблю учиться.

Lubię się uczyć.

Я ненавижу учиться.

Nie znoszę się uczyć.

Мне нужно учиться.

Muszę się uczyć.

Я хочу учиться.

Chcę się uczyć.

- Мне надо учиться.
- Я должен учиться.
- Мне нужно заниматься.
- Мне нужно учиться.
- Я должен заниматься.
- Мне надо заниматься.
- Я должна учиться.

Muszę się uczyć.

- Я хочу учиться за рубежом.
- Я хочу учиться за границей.

Chcę studiować za granicą.

Я могла учиться новому.

Mogłam się uczyć.

Поэтому очень важно учиться.

Dlatego tak ważna jest edukacja.

Ты должен усердно учиться.

Musisz ciężej studiować.

Ты должен усерднее учиться.

Powinieneś więcej studiować.

Ты должен больше учиться.

Musisz uczyć się pilniej.

Я не люблю учиться.

Nie lubię się uczyć.

Учиться никогда не поздно.

Nigdy nie jest późno na naukę.

Тебе придётся много учиться.

Będziesz musiał się dużo uczyć.

Вечером я планирую учиться.

Zamierzam studiować dziś w nocy.

Я решил учиться стенографии.

Postanowiłem nauczyć się stenografii.

Ты можешь учиться здесь.

Tu możesz się uczyć.

Я читаю, чтобы учиться.

Czytam, aby się uczyć.

- Учиться никогда не поздно.
- Никто не может быть слишком стар, чтобы учиться.

- Nigdy nie jest późno na naukę.
- Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
- Nikt nie jest za stary na naukę.
- Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć.

- Вы должны учиться на своих ошибках.
- Ты должен учиться на своих ошибках.

Ucz się na własnych błędach.

Человек никогда не перестанет учиться.

Człowiek nigdy nie przestaje się uczyć.

- Я буду учиться.
- Я научусь.

Będę się uczyć.

Нам ещё так многому учиться.

Mamy tak dużo do nauczenia się.

помочь им думать и учиться так,

nad wpojeniem im nawyków myślenia i uczenia się,

Вы должны учиться на своих ошибках.

Ucz się na własnych błędach.

Я бы хотел учиться в Париже.

Chciałbym studiować w Paryżu.

Я постараюсь не мешать тебе учиться.

Postaram się nie przeszkadzać ci w nauce.

Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.

Do nauki nie powinno się przymuszać. Do nauki powinno się zachęcać.

Мне нравилось учиться в старших классах.

Uwielbiałam szkołę średnią.

Ты должен учиться на своих ошибках.

Ucz się na własnych błędach.

Вы должны учиться всю свою жизнь.

Musisz się uczyć przez całe swoje życie.

Я поеду во Францию учиться живописи.

Pojadę do Francji studiować malarstwo.

- Мое решение учиться за границей удивило моих родителей.
- Моё решение учиться за границей удивило моих родителей.

Moja decyzja o studiowaniu za granicą, zaskoczyła moich rodziców.

Наблюдая, вы сможете учиться на своих ошибках

Dzięki wnikliwości zaczniesz uczyć się na błędach

А будешь плохо учиться — заберу их обратно».

ale jeśli ci się nie uda, to je zabiorę".

Она поехала в Париж, чтобы учиться балету.

Pojechała do Paryża, by studiować balet.

Отец не разрешил мне учиться в США.

Ojciec nie pozwolił studiować mi w Stanach Zjednoczonych.

Бесполезно учить того, кто не хочет учиться.

Uczenie osoby bez woli do nauki to tyko strata czasu.

Она уехала в Лос-Анджелес учиться танцевать.

Pojechała do Los Angeles, żeby uczyć się tańca.

- Это правда, что ты поедешь учиться в Лондон?
- Это правда, что ты собираешься поехать учиться в Лондон?

Czy to prawda, że jedziesz studiować do Londynu?

Я решил, что буду учиться изо всех сил.

Postanowiłem, że będę się lepiej uczyć.

- Я буду много учиться.
- Я буду много заниматься.

- Będę się dużo uczyć.
- Będę się dużo uczył.
- Będę się dużo uczyła.

Это правда, что ты собираешься учиться в Лондоне?

Czy to prawda, że jedziesz studiować do Londynu?

Неважно сколько Вам лет, Вы ещё можете учиться.

Uczyć można się w każdym wieku, choćby najstarszym.

У ягуаров отличное ночное зрение. Самое время учиться охоте.

Jaguary doskonale widzą w ciemności. Więc to idealny czas na naukę polowania.

Я думаю в следующем году поехать учиться в Америку.

Myślę, by w przyszłym roku pojechać na studia do USA.

Многое зависит и от того, насколько мы готовы учиться.

Wiele też zależy od tego, jak bardzo będziemy chcieli się uczyć.

Количество студентов, едущих учиться за границу, увеличивается с каждым годом.

Liczba studentów jadących za granicę, żeby studiować, rośnie każdego roku.

И сюда мы сегодня пришли именно для того, чтобы учиться у выступающих.

O tym dziś mówimy, o uczeniu się od takich ludzi.

И учиться надо очень быстро, ведь ее век короток: всего чуть больше года. ДЕНЬ 52

Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52

- В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
- К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.

W wieku sześciu lat nauczył się jak używać maszyny do pisania i powiedział nauczycielowi, że nie musi uczyć się pisać ręcznie.

- И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
- И перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.

- I przekują swoje miecze na lemiesze, a swoje włócznie na sierpy. Żaden naród nie podniesie miecza przeciwko drugiemu narodowi i nie będą się już uczyć sztuki wojennej.
- Wtedy swe miecze przekują na lemiesze, a swoje włócznie na sierpy. Naród przeciw narodowi nie podniesie miecza, nie będą się więcej zaprawiać do wojny.
- I przekują miecze swe na lemiesze, a włócznie swe na sierpy; nie podniesie naród przeciw narodowi miecza, ani się będą ćwiczyć do bitwy.

И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.

I przekują miecze swe na lemiesze, a włócznie swe na sierpy; nie podniesie naród przeciw narodowi miecza, ani się będą ćwiczyć do bitwy.

Если нет возможности поехать учиться в англоговорящую страну, возможно, вы сможете найти поблизости носителя английского языка, который мог бы помочь вам учить английский.

Jeśli nie możesz jechać po naukę do kraju angielskojęzycznego, to może udałoby się znaleźć mieszkającego w pobliżu rodzimego użytkownika angielszczyzny, który pomógłby w nauce angielskiego?