Translation of "можешь" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "можешь" in a sentence and their polish translations:

- Можешь попробовать.
- Можете попробовать.
- Ты можешь попробовать.
- Можешь попытаться.
- Ты можешь попытаться.

Możesz spróbować.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.

Możesz iść.

- Ты можешь его найти?
- Можешь найти его?
- Можешь его найти?

Czy możesz to znaleźć?

Можешь остаться.

Możesz zostać.

Можешь поплавать.

Możesz popływać.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.

Możesz iść.

- Можешь прийти завтра?
- Ты можешь завтра прийти?
- Ты можешь прийти завтра?

Możesz przyjść jutro?

- Ты можешь позвонить ему?
- Ты можешь ему позвонить?
- Можешь ему позвонить?

Możesz do niego zadzwonić?

- Ты можешь это прочесть?
- Можешь это прочитать?

Czy możesz to przeczytać?

- Ты можешь собой гордиться.
- Можешь собой гордиться.

Możesz być z siebie dumny.

- Сейчас можешь идти домой.
- Можешь теперь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.

Teraz możesz iść do domu.

- Можешь отправляться куда захочешь.
- Можешь идти куда хочешь.

Możesz iść gdziekolwiek chcesz.

- Ты можешь помочь.
- Вы можете помочь.
- Можешь помочь.

Możesz pomóc.

Можешь мне помочь?

Możesz mi pomóc?

Ты можешь идти?

Możesz iść?

Можешь свет выключить?

Możesz zgasić światło?

Ты можешь ответить?

Możesz odpowiedzieć?

Ты можешь продолжить?

Możesz kontynuować?

Можешь не говорить.

Nie musisz mówić.

Ты можешь идти.

Możesz iść.

Можешь мне доверять.

Możesz mi zaufać.

Ты можешь войти.

Możesz wejść.

Давай! Ты можешь!

Dalej! Dasz radę!

Ты можешь представиться?

Możesz się przedstawić?

Ты можешь подвинуться?

Czy możesz zrobić trochę miejsca?

Можешь идти домой.

Wolno ci iść do domu.

Можешь подождать тут.

Możesz poczekać tutaj.

Ты можешь дышать?

Możesz oddychać?

- Ты можешь использовать мой словарь.
- Можешь пользоваться моим словарём.

Możesz używać mojego słownika.

- Можешь идти, куда хочешь.
- Можешь идти куда хочешь.
- Можешь идти куда вздумается.
- Можете идти куда хотите.

Możesz iść, gdzie chcesz.

- Вы можете войти.
- Ты можешь войти.
- Можешь войти.
- Можете войти.

Możecie wejść.

- Можете отдохнуть.
- Ты можешь отдохнуть.
- Вы можете отдохнуть.
- Можешь отдохнуть.

Możesz odpocząć.

- Ты не можешь этого сделать.
- Ты не можешь так поступить!

- Nie możesz tego zrobić!
- Nie możesz tak robić!

- Ты можешь помочь?
- Можешь помочь?
- Вы можете помочь?
- Можете помочь?

Pomożesz?

- Можешь перевести?
- Можете перевести?
- Ты можешь попереводить?
- Вы можете попереводить?

Możesz przetłumaczyć?

Можешь мне дверь открыть?

Możesz otworzyć mi drzwi?

Ты можешь решить вопрос?

Możesz rozwiązać ten problem?

Можешь на это положиться.

Możesz na to liczyć.

Если хочешь, можешь идти.

Jak chcesz, to możesz iść.

Ты можешь прийти помочь?

Możesz przyjść pomóc?

Можешь на меня рассчитывать.

Możesz na mnie liczyć.

Можешь есть, что хочешь.

Możesz jeść co chcesz.

Ты можешь поймать курицу?

Czy ty możesz zrozumieć kurczaka?

Ты можешь меня найти!

Możesz mnie znaleźć!

Ты можешь ему доверять.

Możesz mu ufać.

Можешь с ним поговорить.

Możesz z nim porozmawiać.

Ты можешь сделать это!

- Potrafisz!
- Umiesz!
- Możesz!

Ты можешь это сделать?

- Umiesz tak?
- Potrafisz to zrobić?

Ты можешь собой гордиться.

Możesz być z siebie dumny.

Можешь поцеловать мне руку.

Możesz mnie pocałować w dłoń.

Можешь одолжить мне доллар?

Czy możesz pożyczyć mi dolara?

- Можешь остаться.
- Можете остаться.

Możesz zostać.

Ты не можешь остановиться.

- Nie możesz przestać.
- Nie możesz się zatrzymać.

Делай то, что можешь.

- Zrób co możesz!
- Zróbcie co możecie!

- Можешь войти.
- Можете войти.

- Możesz wejść.
- Możecie wejść.

Ты можешь учиться здесь.

Tu możesz się uczyć.

Можешь воспользоваться этим телефоном.

Możesz użyć tego telefonu.

Ты можешь меня простить?

Wybaczysz mi?

Можешь делать что хочешь.

- Możesz robić, co chcesz.
- Możesz zrobić co tylko chcesz.

Можешь привести мне пример?

Czy możesz dać mi przykład?

Можешь дать мне денег?

Może mi pan dać pieniądze?

Можешь пользоваться моим словарём.

Możesz używać mojego słownika.

Ты можешь посмотреть телевизор.

Możesz oglądać telewizję.

- Можешь простить меня?
- Ты можешь меня простить?
- Вы можете меня простить?

Wybaczysz mi?

- Сейчас можешь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

Możesz teraz iść do domu.

- На сколько ты можешь задержать дыхание?
- На сколько ты можешь задерживать дыхание?

Jak długo możesz wstrzymać oddech?

Можешь свободно пользоваться этой машиной.

Możesz śmiało skorzystać z tego auta.

Ты можешь переплыть эту реку?

Dasz radę przepłynąć tę rzekę?

Можешь выбрать всё, что захочешь.

Możesz wybrać którykolwiek zechcesz.

Во сколько ты можешь прийти?

O której możesz przyjść?

Можешь написать здесь своё имя?

Możesz tu wpisać swoje nazwisko?

Можешь уделить мне несколько минут?

Czy możesz poświęcić mi kilka minut?

Ты можешь залезть на дерево?

Wejdziesz na to drzewo?

Ты можешь читать по-арабски?

Umiesz czytać po arabsku?

Ты можешь говорить по-английски.

Ty możesz mówić po angielsku.

Ты можешь пригласить других людей.

Możesz zaprosić innych ludzi.

Можешь помочь мне с японским?

Możesz mi pomóc z japońskim?

Ты можешь улучшить свой результат.

Możesz poprawić swoje wyniki.

Ты можешь идти куда хочешь.

Możesz jechać, gdzie ci się podoba.

Пожалуйста, ты можешь говорить помедленнее?

Mógłbyś mówić odrobinę wolniej?

- Сохраняй спокойствие.
- Можешь спокойно оставаться.

Spokojnie.

Ты не можешь здесь парковаться.

Nie możesz tutaj parkować.

Ты можешь прочитать эти иероглифы?

Czy umiesz przeczytać pismo japońskie?

Ты не можешь сказать "нет".

Nie możesz powiedzieć nie.

Можешь одолжить мне твой велосипед?

Czy możesz pożyczyć mi swój rower?

Можешь спеть для всех песню?

Możesz zaśpiewać piosenkę dla wszystkich?

Ты можешь у нас переночевать.

Możesz u nas przenocować.

Ты, конечно, можешь быстро бегать.

Pewnie umiesz szybko biegać.

Можешь взять сегодня мою машину.

- Możesz pożyczyć dziś mój samochód.
- Możesz pożyczyć dzisiaj mój samochód.

Ты можешь звать меня Боб.

Możesz mnie nazywać Bob.

Ты можешь читать эту книгу.

Możesz przeczytać tę książkę.

Ты не можешь так говорить.

Nie możesz tak powiedzieć.

Ты не можешь просто уйти.

Nie możesz tak po prostu iść.

Что ещё ты можешь сделать?

Co jeszcze możesz zrobić?