Translation of "можете" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "можете" in a sentence and their polish translations:

- Можете сидеть здесь.
- Можете сесть сюда.

Możesz tu siedzieć.

- Можешь прийти?
- Вы можете прийти?
- Можете прийти?

- Czy możesz przyjść?
- Będziesz mógł przyjść?

- Вы можете мне помочь?
- Можете мне помочь?

- Może mi pan pomóc?
- Może mi pani pomóc?

- Можете подождать тут.
- Вы можете подождать тут.

Może pan poczekać tutaj.

- Вы можете починить туалет?
- Вы можете починить нужник?

Czy możesz naprawić toaletę?

Можете поговорить здесь.

Tutaj można rozmawiać.

Вы можете идти?

Może pan chodzić?

Вы можете идти.

Możecie iść.

- Вы можете войти.
- Ты можешь войти.
- Можешь войти.
- Можете войти.

Możecie wejść.

- Можете отдохнуть.
- Ты можешь отдохнуть.
- Вы можете отдохнуть.
- Можешь отдохнуть.

Możesz odpocząć.

- Ты можешь помочь?
- Можешь помочь?
- Вы можете помочь?
- Можете помочь?

Pomożesz?

- Можешь перевести?
- Можете перевести?
- Ты можешь попереводить?
- Вы можете попереводить?

Możesz przetłumaczyć?

Вы можете открыть окно?

Może pan otworzyć okno?

Вы можете посмотреть телевизор.

Możecie oglądać telewizję.

Можете заполнить этот бланк?

- Może pan wypełnić ten formularz?
- Czy możesz wypełnić tą formę?

Можете передать мне соль?

Może mi pan podać sól?

Вы можете это открыть?

Czy możecie to otworzyć?

- Можешь остаться.
- Можете остаться.

Możesz zostać.

Можете на это рассчитывать.

Możesz na to liczyć.

- Можешь войти.
- Можете войти.

- Możesz wejść.
- Możecie wejść.

Теперь вы можете подумать:

Teraz możesz pomyśleć:

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.

Możesz iść.

Если вы не можете иметь детей, то вы всегда можете их усыновить.

Jeśli nie możesz mieć dzieci, zawsze możesz adoptować.

Вы можете идти, куда захотите,

Możesz chodzić, gdzie chcesz,

вот почему вы можете сказать:

To dlatego można powiedzieć:

вы также можете видеть других —

potrafisz również dostrzec innych:

Можете выбрать любой, какой понравится.

Wybierz którykolwiek ci się podoba.

Вы можете спеть эту песню?

Umiesz zaśpiewać tę piosenkę?

Можете дать мне эту, пожалуйста?

Proszę, daj mi to.

Если хотите, вы можете идти.

- Jeśli chcesz, możesz iść.
- Możesz iść, jeśli chcesz.

Вы можете помочь мне протиснуться?

Możesz mnie tam wcisnąć?

Вы можете посоветовать хороший ресторан?

Możesz polecić dobrą restaurację?

- Вы можете расслабиться.
- Можешь расслабиться.

Możesz odpocząć.

Можете сделать это для меня?

Możesz to dla mnie zrobić?

Вы не можете остаться надолго.

Nie możesz zostać długo.

Вы можете заполнить эту форму?

Czy możesz wypełnić ten formularz?

Вы можете воспользоваться моим велосипедом.

Możesz użyć mojego roweru.

Здесь тепло. Можете снять пальто.

Tu jest ciepło. Możecie zdjąć płaszcz.

Вы не можете этого отрицать.

Nie może pan temu zaprzeczyć.

- Ты можешь найти её?
- Вы можете найти её?
- Ты можешь его найти?
- Ты можешь её найти?
- Вы можете её найти?
- Можешь его найти?
- Можешь её найти?
- Можете его найти?
- Можете её найти?
- Вы можете его найти?

Czy możesz to znaleźć?

Но эти личинки вы можете съесть,

Ale te czerwie są jadalne,

Можете использовать песок в качестве гравия.

Możesz jednak użyć trochę piasku jako posypki.

Так что, если можете, варите их.

Więc jeśli możesz, ugotuj je.

Вот площадь, вы можете её видеть.

Jest tam plac, można go zobaczyć.

- Можете идти домой.
- Можешь идти домой.

Możesz iść do domu.

Вы можете делать всё, что хотите.

Możesz zrobić co tylko chcesz.

Вы можете мне сказать, что происходит?

Może mi Pan powiedzieć, co się dzieje?

Вы не можете жить без воды.

Nie da się żyć bez wody.

Вы можете сейчас починить спущенное колесо?

Może pan naprawić przebitą oponę natychmiast?

- Можешь не объяснять.
- Можете не объяснять.

Nie musisz się tłumaczyć.

- Вы можете подождать?
- Ты можешь подождать?

Możesz poczekać?

Вы можете видеть при этом освещении?

Czy widzisz to światło?

Вы можете закончить работу в срок?

Czy możesz ukończyć pracę na czas?

Можете ли вы разменять 10 долларов?

Może mi pan rozmienić te 10 dolarów?

Можете ли вы мне вызвать такси?

Czy wezwałbyś dla mnie taksówkę?

Вы можете порекомендовать хороший корейский ресторан?

Możesz mi polecić dobrą koreańską restaurację?

- Можешь мне показать?
- Можете мне показать?

Możesz mi pokazać?

- Ты можешь ответить?
- Вы можете ответить?

Możesz odpowiedzieć?

- Ты можешь дышать?
- Вы можете дышать?

Możesz oddychać?

- Ты можешь отменить?
- Вы можете отменить?

Możesz odwołać?

- Ты можешь продолжить?
- Вы можете продолжить?

Możesz kontynuować?

- Ты можешь подвинуться?
- Вы можете подвинуться?

Możesz przejść dalej?

- Ты можешь остаться?
- Вы можете остаться?

Możesz zostać?

- Ты можешь попробовать?
- Вы можете попробовать?

Możesz spróbować?

- Ты можешь понять?
- Вы можете понять?

Potrafisz zrozumieć?

- Ты можешь остановиться.
- Вы можете остановиться.

Możesz przestać.

Вы можете мне посоветовать хорошую книгу?

Może mi pan polecić dobrą książkę?

Мужчина, Вы не можете здесь парковаться.

Proszę pana, nie może pan tu parkować.

- Вы можете это починить?
- Ты можешь это починить?
- Ты можешь его починить?
- Ты можешь её починить?
- Вы можете его починить?
- Вы можете её починить?

- Możesz to zreperować?
- Możesz to naprawić?
- Możesz to nareperować?
- Jesteś w stanie to naprawić?

- Как ты можешь такое говорить?
- Как вы можете такое говорить?
- Как ты можешь так говорить?
- Как вы можете так говорить?
- Как Вы можете так говорить?

Jak możesz powiedzieć coś takiego?

- Вы не можете выиграть.
- Ты не можешь выиграть.
- Вы не можете победить.
- Ты не можешь победить.

Nie możesz wygrać.

- Ты можешь позвонить Тому?
- Ты можешь позвать Тома?
- Вы можете позвонить Тому?
- Вы можете позвать Тома?

Możesz zawołać Toma?

Но это лучшее, что вы можете сделать.

Ale tylko tyle można zrobić.

вы вы улучшаете её, как только можете,

wzbogacasz je najlepiej jak potrafisz,

Вы можете пригласить их для дачи показаний?

Możesz ich powołać na świadków?

На луне вы не можете поставить палатку.

Na księżycu nie można obozować pod namiotem.

Можете ли вы представить мир без денег?

Wyobrażasz sobie świat bez pieniędzy?

Вы можете прийти на ужин сегодня вечером?

Możesz przyjść dziś na kolację?

Вы можете объяснить, как работает этот механизм?

Może pan wyjaśnić, jak działa to urządzenie?

Вы не можете создать компанию без людей.

Nie możesz założyć spółki bez ludzi.

Вы можете сказать мне, о чём речь?

Możesz mi powiedzieć, o czym to jest?

Я знаю, вы можете сделать это лучше.

Wiem, że możesz zrobić to lepiej.

вы всё ещё можете легко потерпеть неудачу,

wciąż łatwo jest o porażkę.

- Вы не можете дать ей это.
- Ты не можешь ей этого дать.
- Вы не можете ей этого дать.

Nie możesz jej tego dać.

Как вы можете увеличить шансы на положительный результат?

Jak zmaksymalizować szansę na powodzenie?

Вы можете заметить признаки рабства в своём окружении.

Możesz uważać na oznaki niewolnictwa w swoim środowisku.

«Вы можете отвернуться, но никогда уже не сможете

"Możesz odwrócić wzrok, ale już nigdy

Вы можете подумать, что удалённая работа — мечта интроверта:

Może się wydawać, że praca zdalna to raj dla introwertyka:

можете быть уверены, что вы уже повредили слух

możesz być pewien, że twój słuch właśnie doznał uszkodzeń,

Тут вы можете спросить, как это вообще возможно.

Możecie zastanawiać się, jak to jest możliwe.

И вы можете её оставить на солнечной жаре,

i zostawcie na pełnym słońcu,

- Ты можешь учиться здесь.
- Вы можете учиться здесь.

- Możesz tutaj studiować.
- Tu możesz się uczyć.

- Ты можешь это сделать?
- Вы можете это сделать?

Umiesz tak?

Вы не можете войти в здание без приглашения.

Nie możesz wejść do budynku bez pozwolenia.

- Можешь пойти, если хочешь.
- Можете пойти, если хотите.

Możesz iść, jeśli chcesz.

- Вы можете это доказать?
- Ты можешь это доказать?

Możesz to udowodnić?

- Ты можешь увидеть разницу?
- Вы можете увидеть разницу?

Widzisz różnicę?