Translation of "сожалею" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "сожалею" in a sentence and their polish translations:

- Я сожалею, что сделал такую вещь.
- Я сожалею, что сделала такую вещь.
- Я сожалею, что так поступил.
- Я сожалею, что так поступила.

Żałuję, że zrobiłem coś takiego.

Сожалею, но не могу согласиться.

Żałuję, ale nie mogę zgodzić się.

- Извините меня.
- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.
- Мне жаль.
- Сожалею.
- Я сожалею.
- Прости.

- Przepraszam.
- Przykro mi.

Сожалею, но на сегодня мест нет.

Przepraszam, ale wszystko dzisiaj jest zarezerwowane.

- Мне очень жаль.
- Я очень сожалею.

Myślę, że to wielka szkoda.

Сожалею, но я думаю, что вы ошибаетесь.

Przykro mi, ale uważam, że jesteś w błędzie.

Я сожалею, что причинил вам столько проблем.

Przykro mi, że sprawiłem wam tyle kłopotu.

Я искренне сожалею, что не могу помочь.

Przykro mi, ale nie mogę pomóc.

Сожалею. Это всё, что я на самом деле помню.

Przepraszam. To naprawdę wszystko, co pamiętam.

- Извини, я должен идти.
- Я сожалею, что я должен идти.

Przepraszam, że muszę iść.

- Я хотел сказать тебе, как мне жаль.
- Я хотела сказать тебе, как мне жаль.
- Я хотел сказать вам, как мне жаль.
- Я хотела сказать вам, как мне жаль.
- Я хотел сказать тебе, насколько я сожалею.
- Я хотела сказать тебе, насколько я сожалею.
- Я хотел сказать вам, насколько я сожалею.
- Я хотела сказать вам, насколько я сожалею.

- Chciałem ci powiedzieć, jak bardzo mi przykro.
- Chciałbym Ci powiedzieć jak bardzo mi przykro.

- Я сожалею, что причинил вам столько проблем.
- Прости, что доставил тебе столько неприятностей.
- Простите, что доставил вам столько неприятностей.

Przepraszam, że sprawiam ci tyle kłopotów.