Examples of using "Прости" in a sentence and their hungarian translations:
- Sajnálom, elfelejtettem.
- Sajnálom, de kiment a fejemből.
- Bocs, de el is felejtettem.
- Könyörgök, bocsáss meg!
- Könyörgök, bocsáss meg nekem!
Rendben van. Bocsánat.
- Bocsáss meg nekünk!
- Bocsáss meg minekünk!
- Bocs!
- Bocsi!
Sajnálom, hogy megijesztettelek.
Sajnálom, szerelmem.
Bocsásson meg!
Bocsi a késésért!
- Oké. Elnézést.
- Oké. Bocs.
- Bocsánat!
- Bocs!
- Bocsi!
Bocsáss meg nekünk!
Bocsáss meg, szerelmem.
Sajnálom, elkéstem.
Bocsáss meg Tominak!
- Sajnálom, hogy csalódást okoztam neked!
- Sajnálom, hogy csalódnod kellett bennem!
Bocsánat! Felébresztettelek?
Sajnálom, ha zavarlak.
- Bocsásson meg!
- Kérem, bocsásson meg nekem.
Sajnálom, ha kiábrándítottalak.
Bocsáss meg! Nem hallottalak.
Bocsáss meg nekem!
Elnézést a tegnapért.
Bocs, Jorge! Nem láttalak.
Sajnálom, de nem tudok rajtad segíteni.
- Bocsi a zavarásért!
- Bocs a félbeszakításért!
- Elnézést a félbeszakítás miatt!
Sajnálom, hogy felébresztettelek téged.
Sajnálom, de nem értem rá.
Bocsáss meg nekik Uram, mert nem tudják, mit cselekszenek.
Bocs, de dolgoznom kell.
Elnézést a késésért.
- Sajnálom, hogy ilyen sokáig várattalak.
- Sajnálom, hogy olyan sokáig várattam önt.
Bocs, hogy jó régóta nem írtam.
Sajnálom, hogy ilyen sokáig kellett várnod.
Bocsáss meg, ha megsértettelek.
Sajnálom, el kell mennem.
Bocsáss meg, véletlen felbontottam a leveledet.
Sajnálom, hogy megbántottalak.
Bocsáss meg ellenségeidnek, de a nevüket ne feledd el!
- Sajnálom, ha zavarlak.
- Sajnálom, ha zavarom önt.
- Sajnálom, ha zavarlak benneteket.
- Sajnálom, ha zavarom önöket.
- Bocsáss meg, hogy nem válaszoltam korábban a leveledre.
- Bocsásson meg, hogy nem válaszoltam hamarább a levelére.
- Bocsássatok meg, hogy nem válaszoltam hamarább a leveletekre.
- Bocsássanak meg, hogy nem válaszoltam korábban a levelükre.
Sajnálom, hogy megszegtem a szavam.
Bocsánat mindenért!
Sajnálom, de nem értem rá.
- Sajnálom! - Rendben, semmi gond.
- Sajnálom, hogy rádordítottam.
- Bocsi, hogy kiabáltam veled.
Sajnálom, de nem mehet be oda.
Bocs, hogy megvárakoztattalak.
Nézze el kérem a szörnyű német nyelvtudásomat.
Bocsáss meg nekem, hogy így vagyok öltözve!
Sajnálom, hogy felébresztettelek téged.
- Sajnálom! Nem direkt volt.
- Sajnálom! Ez nem volt szándékos.
- Sajnálom, hogy olyan nyers voltam.
- Sajnálom, hogy olyan goromba voltam.
- Sajnálom, hogy olyan tapintatlan voltam.
Kérem, bocsássa meg, hogy olyan régóta nem írtam.
Sajnálom, de nem tehetem.
Elnézést, hogy félbeszakítottalak.
Sajnálom, de valóban mennem kell.
Sajnálom, de tévedsz.
Sajnálom, de nem tudok neked segíteni.
Sajnálom, nem tudtam.
- Sajnálom.
- Bocsánatot kérek!
- Elnézést kérek!
Bocsika, de az én angol tudásom még nem elég jó, hogy megértsek ilyen összetett szövegeket.
Bocsáss meg, de nem hallottalak.
- Ne haragudj, nem hallottalak.
- Sajnálom, nem hallottalak.
Bocsánat, elismételné?
Bocs, hogy nem voltam ott tegnap.
Sajnálom. Nem gondoltam, hogy komolyan gondoltad.
Elnézést, de már nem emlékszem a nevedre.
Sajnálom, hogy kételkedtem benned.
Bocsáss meg, hogy ilyen későn hívlak. Csak hallani akartam a hangodat.
Sajnálom, hogy ennyi kellemetlenséget okoztam neked.
- Elnézést, mit is mondtál az imént?
- Bocs, mit mondtál az előbb?
- Adj nekem még egy esélyt.
- Adjon nekem még egy esélyt.
- Adjatok nekem még egy esélyt.
- Adjanak nekem még egy esélyt.
- Adj még egy esélyt!
Sajnálom, de nem az vagyok, akinek hiszel.
Egy pillanatra figyelmet kérek.
Kérlek, adj nekem még egy esélyt!
Sajnálom, de nem tudok azonnal választ adni.
Bocsi, nem hallottalak.
- Sajnálom, nem tudok veled menni.
- Sajnálom, nem tudlak elkísérni.
Bocsáss meg, de már van tervem estére.
Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen.