Examples of using "которой" in a sentence and their polish translations:
Na jakiej ulicy?
Zobrazuj idealną wyprawę
ku byciu widocznym i znanym jako my, w pełnej okazałości,
którą niedawno poślubiłem.
ku związkom budowanym na całkowitej prawdzie
Miałem wiele energii, by dawać.
z którą nie ma jak walczyć.
i miliony ludzi korzystających z tego.
od 1994 roku rządzonym przez autorytarnego przywódcę.
To jest kobieta, z którą się żenię.
To ten samochód, o którym wczoraj mówiła Linda.
To jest wioska, w której urodził się mój ojciec.
Głównym powodem, dla którego tak wiele azjatyckich gospodarek,
Chciałbym za żonę dziewczynę, która lubi gry komputerowe.
Dziewczyna o której Ci opowiadałem, mieszka tutaj.
tylko taki całkiem zaniedbany przez ludzi.
Mieszkanie, w którym mieszkam, nie jest zbyt duże.
Mamy nadzieję, że ich prelekcje będą zaczątkiem ekscytujących rozmów.
Anglia to kraj, w którym policjanci nie noszą broni.
I jest jeszcze jedna rzecz, którą przedstawia to zdjęcie.
Gdy zachodzi słońce, ryby, na które polują kotiki, podnoszą się z głębin.
Firma, dla której kiedyś pracował, ogłosiła w zeszłym miesiącu bankructwo.
Nie można nie mieć paszportu kiedy jedzie się za granice.
Tak, a tutaj jest zdjęcie gospodarstwa, gdzie doiliśmy krowy.
Zdjęcie, które sobie z nim zrobiliśmy, podarłem na strzępy.
Szukam jakiegoś programu, którym mogę otworzyć te pliki.
Znam kobietę, która ma identyczne jak ja imię i nazwisko.
To jest wioska, w której spędziłem dzieciństwo.
Tom zainwestował wszystkie swoje pieniądze w firmę, którą zarządzają Mary i jej ojciec.
Samochód, którym jechał, uderzył w pociąg.
To jest hotel, w którym Tom zazwyczaj się zatrzymuje.
Nie ma fragmentu mojego ciała - przynajmniej z przodu - który nie poniósłby rany.
Hotel, w którym mieszka, znajduje się na przedmieściach.
- Zrobił to właśnie z tego powodu.
- To właśnie dlatego to zrobił.
Jesteś w wąskim szybie skalnym. Daleko w górze migocze trochę światła. Pod tobą jest grota, w której zacząłeś. Co robisz teraz?
To jest ten powód dlaczego nie chciałeś przyjechać do mnie ?
Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?