Translation of "хорош" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "хорош" in a sentence and their japanese translations:

Хорош выпендриваться уже.

もう見せびらかすのはやめなさい。

Этот стол хорош.

- この机は上等です。
- この机、いいよ。

Его английский довольно хорош.

彼の英語はまあまあだ。

Билл хорош в драке.

ビルは喧嘩が強い。

Том хорош во французском.

- トムはフランス語が上手い。
- トムはフランス語がうまい。

Этот фильм был хорош.

その映画は良かった。

В чём ты хорош?

何が得意なのですか。

Результат был невероятно хорош.

- 結果は信じられないほど良かった。
- 結果はあり得ないほど良好だった。

Он недостаточно хорош для нее.

彼は彼女にあまりふさわしい人間ではない。

Этот словарь не очень хорош.

この辞書はまったく役に立たない。

Том слишком хорош для тебя.

トムはあなたにはもったいない。

Мой английский вовсе не хорош.

私の英語は決して上手ではない。

Мой французский ещё недостаточно хорош.

僕のフランス語はまだいまひとつだな。

Ты слишком хорош для меня.

あなたは私にはもったいない。

Ты слишком хорош для неё.

あなたは彼女にはもったいないわ。

Этот суп хорош на вкус.

このスープはいい味だ。

Том слишком хорош для Мэри.

トムはメアリーにはもったいないよ。

Концерт был не очень хорош.

コンサートはあまり良くなかった。

Ты для неё слишком хорош.

あなたは彼女にはもったいないわ。

настолько он был хорош на вкус.

とても良い味だったのです

- Фильм был хорош.
- Фильм был хороший.

その映画は良かった。

Том был высок и хорош собой.

トムは長身のイケメンだった。

Я всегда был хорош в английском.

私はいつも英語が得意でした。

Этот так же хорош, как тот.

これはあれと同じくらいよい。

Этот костюм слишком хорош для меня.

この服はわたしにはもったいない。

Твой план хорош, а мой лучше.

あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。

Мой не так хорош, как твой.

私の物は君の程よくありません。

Ты всё ещё хорош в бейсболе?

今でも野球は得意?

День был слишком хорош, чтобы сидеть дома.

屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。

Он гордится тем, что хорош в математике.

彼は数学が得意であることを誇りにしている。

- Твой японский хорош.
- У вас хороший японский.

日本語がお上手ですね。

- Этот стол так же хорош, как и тот.
- Этот письменный стол так же хорош, как и тот.

- この机はあの机と同じくらい上等です。
- この机はあの机と同じくらい良いものですよ。
- こちらの机はあちらのと同じぐらい、いいものですよ。

Почерк Тома не очень хорош, но легко читаем.

トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。

в чём я буду хорош, в конце концов?

結局 自分は 何に向いているのか?

- Этот чай хорош на вкус.
- Этот чай вкусный.

このお茶美味しい。

Этот письменный стол так же хорош, как и тот.

この机はあの机と同じくらい良いものですよ。

Он хорош, как и любой другой член нашей команды.

- 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
- 彼はわがチームのどの選手とも引けをとらない。

Я слышал, что он хорош в игре в маджонг.

彼は麻雀が上手だそうです。

- Я недостаточно хорош для тебя.
- Я недостаточно хороша для тебя.

あなたは私にはもったいない。

- Ты для неё слишком хорош.
- Вы для неё слишком хороши.

あなたは彼女にはもったいないわ。

Действительно, ваш замысел хорош, но боюсь, что его будет трудно осуществить.

なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。

Этот словарь во всех отношениях столь же хорош, как и тот.

この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。

Этот приём хорош не только для продавцов, но также и для родителей.

これは営業マンに限らず 親にも言えます

- Я не очень хорош в завязывании знакомств.
- Я нелегко схожусь с людьми.

人に会うのは苦手だ。

- Он очень хорошо играет на гитаре.
- Он очень хорош в игре на гитаре.

彼はギターが大変上手です。

Тот факт, что текст написан носителем языка, никак не гарантирует, что он хорош.

ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。

- Он не очень хорош в качестве врача.
- Как врач он никуда не годится.

彼は医者として無能だ。

«Я был хорош в том, что я делал, мне нравилось то, чем я занимался,

「得意な仕事をし 楽しむこともできた

- Ты слишком хороша для него.
- Ты слишком хорош для него.
- Ты для него слишком хороша.
- Вы для него слишком хороши.

君は彼にはもったいないよ。

Не задирай нос только потому, что выиграл турнир. В мире есть много тех, кто так же хорош, как и ты.

大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。

- Мой не так хорош, как твой.
- Мой не такой хороший, как твой.
- Моя не такая хорошая, как твоя.
- Моё не такое хорошее, как твоё.
- Мой не такой хороший, как ваш.
- Моя не такая хорошая, как ваша.
- Моё не такое хорошее, как ваше.

私の物は君の程よくありません。