Examples of using "справиться" in a sentence and their japanese translations:
トムは扱いにくいやつだ。
彼はその問題に対処できる。
この寒さに、どう対応すればいいですか?
その子にはほとほと手を焼いている。
彼女はストレスに対処できない。
彼の助け無しには、やっていけない。
彼と張り合えるものはいない。
私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
彼は怒りを抑制することができなかった。
忙しさへの対応力が 下がっているためです
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
日本政府は、その問題に対処することができない。
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
自分の手に負えると思う?
君はこの道を 頑張って進みたいのか 計画なしでね
本当にできるのか?
逃げられると思うなら “再チャレンジ”
そんなに小さなボタンは押せないと 言う人もいたのですが
トムは、何を頼んでもそつなくこなすことができます。
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
彼女はストレスに対処できない。
トムなら何とかできると思う。
トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
このような孤独を克服する 最初のステップが作られます
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
支援し たドイツの密輸業者、カール・シュルマイスターの経歴を明らかに したものです。彼の
その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
大切だと思えば友達になれる! 互いを思えば、何倍でも強くなれる! 無限に根性が湧いてくる! 世界には嫌なことも、悲しいことも、 自分だけではどうにもならないこともたくさんある。 だけど、大好きな人がいれば、くじけるわけがない。あきらめるわけがない。 大好きな人がいるのだから、何度でも立ち上がる! だから、勇者は絶対、負けないんだ!