Translation of "справиться" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "справиться" in a sentence and their japanese translations:

С Томом трудно справиться.

トムは扱いにくいやつだ。

Он может справиться с проблемами.

彼はその問題に対処できる。

Как справиться с таким холодом?

この寒さに、どう対応すればいいですか?

Мне очень трудно справиться с ребёнком.

その子にはほとほと手を焼いている。

Она не может справиться со стрессом.

彼女はストレスに対処できない。

Мне не справиться без его помощи.

彼の助け無しには、やっていけない。

Никто не может справиться с ним.

彼と張り合えるものはいない。

Мы должны справиться с этой проблемой.

私たちはこの問題を処理しなくてはならない。

Он не мог справиться с гневом.

彼は怒りを抑制することができなかった。

мы просто менее способны справиться с занятостью.

忙しさへの対応力が 下がっているためです

Диктатор безуспешно пытался справиться со сложившейся ситуацией.

独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。

Кто может справиться с этой трудной ситуацией?

誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。

Япония пытается справиться со старением своего населения.

日本は高齢化社会に対処しようとしています。

Правительство Японии не может справиться с проблемой.

日本政府は、その問題に対処することができない。

Он не может справиться с этой затруднительной ситуацией.

彼は困難な事態に対処することが出来ない。

Они могли не справиться со всеми этими трудностями.

彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。

Может, я не могу справиться с этими проблемами.

私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。

Как вы думаете, вы можете справиться с этим?

自分の手に負えると思う?

Хотите попытаться с этим справиться и продолжать без плана?

君はこの道を 頑張って進みたいのか 計画なしでね

- Ты можешь с этим справиться?
- Можешь разобраться с этим?

本当にできるのか?

Если думаете, что сможете справиться с волком, выберите «попробовать снова».

逃げられると思うなら “再チャレンジ”

что она никогда не сможет справиться с такими мелкими объектами.

そんなに小さなボタンは押せないと 言う人もいたのですが

Что Тому ни поручишь, он сможет справиться с этим безупречно.

トムは、何を頼んでもそつなくこなすことができます。

- Без твоей помощи я бы не смог справиться с этой трудной ситуацией.
- Без вашей помощи я бы не смог справиться с этой трудной ситуацией.

あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。

Он сам не смог справиться с работой, поэтому попросил меня помочь.

彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。

- Она не может справиться со стрессом.
- Она не справляется с нагрузкой.

彼女はストレスに対処できない。

- Думаю, Том может это уладить.
- Думаю, Том может с этим справиться.

トムなら何とかできると思う。

Тому тяжело справиться с тем, что его сын покончил с собой.

トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。

он делает первые шаги к тому, чтобы справиться с этой формой одиночества.

このような孤独を克服する 最初のステップが作られます

Он со своей семьёй не может справиться, что уж тут говорить о стране?

彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!

стал французским двойным агентом и мастером шпионажа ... и помог Наполеону справиться с этой задачей. Некоторые из его

支援し たドイツの密輸業者、カール・シュルマイスターの経歴を明らかに したものです。彼の

- Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ.
- Если невозможно справиться с проблемой, лучше попробовать другой способ.

その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。

Если ты заботишься о ком-то, вы подружитесь! А заботясь друг о друге, вы станете во много раз сильней! И храбрости вашей не будет конца! В мире много отвратительных вещей, много грустных вещей, со многим просто не справиться в одиночку. Но пока тебе есть, кого любить, ты не можешь пасть! Ты не можешь сдаться! Пока тебе есть, кого любить, ты будешь вставать и пытаться снова и снова! Вот почему Герой абсолютно непобедим!

大切だと思えば友達になれる! 互いを思えば、何倍でも強くなれる! 無限に根性が湧いてくる! 世界には嫌なことも、悲しいことも、 自分だけではどうにもならないこともたくさんある。 だけど、大好きな人がいれば、くじけるわけがない。あきらめるわけがない。 大好きな人がいるのだから、何度でも立ち上がる! だから、勇者は絶対、負けないんだ!