Translation of "семьёй" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "семьёй" in a sentence and their japanese translations:

- Я знаком с его семьёй.
- Я знаком с её семьёй.

私は彼の家族を知っている。

Она хвастается своей семьёй.

彼女は家族のことを自慢する。

Он гордится своей семьёй.

彼は自分の家族を誇りにしている。

Он попрощался с семьёй.

彼は家族に別れを告げた。

Мы знакомы с его семьёй.

私たちは彼の家族と知り合いだ。

Я всегда горжусь своей семьёй.

私はいつも家族を誇りに思う。

Вы близки с Вашей семьёй?

家族とは親密ですか?

- Я хочу поехать с семьёй в Австралию.
- Я хочу съездить с семьёй в Австралию.

家族とオーストラリアに行きたいと思っています。

Она давно порвала со своей семьёй.

彼女は随分前に家族と縁を切った。

- Я пошел в поход с семьей.
- Я пошёл в поход со своей семьёй.
- Я пошёл в поход с моей семьёй.
- Я пошла в поход с моей семьёй.
- Я пошёл в поход вместе со своей семьёй.
- Я ходил в походы с семьёй.

私は家族と一緒にキャンプに行った。

- Ты проводишь больше времени с семьёй или с друзьями?
- Ты больше времени проводишь с друзьями или с семьёй?
- Вы больше времени проводите с друзьями или с семьёй?
- Ты больше времени проводишь с подругами или с семьёй?
- Вы больше времени проводите с подругами или с семьёй?

友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?

Он ездил на Гавайи со своей семьёй.

彼は家族と一緒にハワイに旅行した。

я так рад, что посмотрел это с семьёй».

家族で観て本当に良かった」

и я хотел быть дома с моей семьёй.

家族と一緒に家に居たかったのです

Иногда он ел вне дома со своей семьёй.

彼は時々家族で外食した。

А это фотография Торн сейчас, вместе с её семьёй.

これは現在のトーンと その家族の写真です

С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй.

- 私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
- 私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
- 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
- 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
- われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
- あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
- 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。

- Я знаю его семью.
- Я знаком с его семьёй.

私は彼の家族を知っている。

Ты думаешь, что принимать пищу с твоей семьёй это важно?

- 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
- 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。

С его занятой жизнью он не часто видится с семьёй.

彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。

Я уже так давно не была в Диснейленде с семьёй.

最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。

Я с нетерпением жду встречи с Вами и вашей семьёй.

- 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
- あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。

Отец спросил меня, могу ли я ужиться с семьёй Джонсов.

父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。

Он со своей семьёй не может справиться, что уж тут говорить о стране?

彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!

В прошлое воскресенье мы всей семьёй ходили в зоопарк, чтобы посмотреть на панд.

先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。

С кем вы больше проводите времени: с вашими друзьями или с вашей семьёй?

友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?

- Всегда хотел поехать в Австралию со своей семьей.
- Я всегда хотел отправиться в Австралию вместе со своей семьей.
- Я всегда хотел поехать с семьёй в Австралию.
- Я всегда хотел съездить с семьёй в Австралию.
- Я уже давным-давно хочу съездить с семьёй в Австралию.

前々から家族とオーストラリアに行きたいと思ってるんです。

- Со временем я хотел бы вести размеренную семейную жизнь, но не сейчас.
- Со временем я хотел бы остепениться и обзавестись семьёй, но не сейчас.

いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。